English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Где мы познакомились

Где мы познакомились traducir inglés

59 traducción paralela
Я ездила в лагерь "Овмвук" Вот где мы познакомились...
I went to Camp Owmwuk one year. That's where I know you...
- Где мы познакомились.
Where we first met.
Я познакомилась с ним вчера вечером, потом я вернулась туда, где мы познакомились, и похоже, что там была борьба.
I met him last night, then I went back where we met, and it looked like there had been a struggle.
- Да! Это было в том же клубе, где мы познакомились.
The same club where we met.
- Где мы познакомились?
- What? Where did we meet?
Там, где мы познакомились, под горой было озеро.
When we met, there was a lake near the mountain.
На той лекции, где мы познакомились...
That's why I was even in that class where we met.
Какая разница, где мы познакомились?
Does it matter where we met?
В старшей школе, где мы познакомились, мы разговаривали обо всем.
Back in high school, when we met. We talked about everything. RYAN :
Это напоминает мне о месте, где мы познакомились.
This reminds me of this park where we first met.
- Вспомни, где мы познакомились.
- Remember where we met.
- И где мы познакомились с Фрэнни.
- And where we met Frannie.
Я узнала, что реабилитационная клиника, где мы познакомились, закрылась, и... достать те записи невозможно, поэтому мы не сможем найти его.
- I just learned that. The rehab facility where we met shut down, and, uh, those records can't be retrieved, so we'll never be able to find him. I...
- Где мы познакомились?
Gladly.
Знаешь, то кафе, где мы познакомились, мне понравилось больше.
You know, I like better the place where we first met.
Я точно знаю, что такое послеоперационная ретроградная амнезия, но не помню, где мы познакомились.
I know exactly what postoperative retrograde amnesia is. But I have no memory of where I met you.
- Вот где мы познакомились.
- That's where we met.
Где мы познакомились?
Where did we meet?
На тренировочной базе, где мы познакомились, ты подвинула свою койку прямо ко мне, это было не потому что Итан храпел.
So, in basic training, when we first met, and you switched bunks next to mine, it wasn't because Ethan was a snorer.
Там, где мы познакомились.
That's where we met.
В день слушания, мы с Вэл пошли туда, где мы познакомились, в бар "У Руди" на Девятой, и ужрались текилой в сракотень.
The day of our hearing, Val and I went to the place where we met, that bar, uh, Rudy's on Ninth, and we just got absolutely shit-faced on tequila.
Мы как раз и познакомились на рынке, где я её купил.
Well, actually that's where we met, at the marketplace where I bought it.
Затем мы пошли в бар, где познакомились с целой кучей женщин.
Then we went to a bar, and he hooked us up with all these women.
Только никак не могу вспомнить, где мы познакомились.
I can't exactly remember when I met her.
Учитывая, где мы с ней познакомились.
I've got you to thank for that. It's because of you we met.
Назад туда, где мы впервые познакомились.
Back where we first met.
- Где, ты думаешь, мы с ней познакомились?
- Where do you think I met her?
Это место, где мы в первый раз познакомились с Крисом.
This is where I first met Chris.
Мы познакомились где-то лета два назад. Да, наши, эм, бабушки дружат.
Yeah, our, uh, grandmothers are friends.
Мы с Джеком познакомились в кафе, где я работаю.
And I met Jack at the coffee place where I work.
Ах, Руфи, эта свалка - место, где мы с твоей мамой познакомились
Ah, Ruthie, this dump is where your mother and I met.
Есть еще портфель и контейнер где-то в его квартире, которые могут доказать, что он убил птицу. Когда мы с тобой познакомились, больше всего меня впечатлило твоё страстное отношение к твоей работе. Мак.
There is a briefcase and a canister somewhere in that apartment that can prove that he killed that bird.
Мы даже пролетим над К.Джей Макдуглас то бар где мы с Дженни познакомились
We're even gonna fly over K.J. McDoogal's. It's the bar where Jenny and I met.
Мы познакомились в музыкальном магазине, где я работаю.
We met at the... the music store where I work.
Там намного лучше, чем на том чердаке, где я жил, когда мы познакомились.
This is a lot nicer than the attic I lived in when we met.
Она взяла его даже на горки, где мы с ней познакомились.
She took him on that ride, where we first met!
мы познакомились... Ну и где же?
Where'd we meet?
Я знаю нашего отважного капитана и его супругу - мы познакомились в Лондоне, еще до войны. и, кажется, мы встречались где-то во Франции в 1912-м?
I knew le brave Capitaine and his wife in London before the war, and didn't we see each other somewhere in France in 1912?
Мы познакомились в группе, где делают мешки для отступлений.
We met at a workshop on making bug-out bags.
С Глорией мы познакомились в "Эксельсиоре", где она работала горничной.
Gloria and I met working at the Excelsior.
И где же мы познакомились, раз уж ты меня знаешь?
Well, where did we meet, if you know me?
Мы надеялись, что, возможны, вы сможете точно сказать, где познакомились с вашим мужем.
We were hoping that you might be able to confirm exactly when you met your husband.
Ну, мы познакомились на благотворительном концерте, где мы оба солировали, а потом было что-то вроде приглашения на свидание :
Well, we met singing at a charity event where we were both performing as soloists, and then, the kind of first date situation, if you like, was,
Мы познакомились с ним в баре, где он работал.
I met him in a bar, where he was djing.
Когда мы познакомились с Джорджем, они с его приятелем Брайаном продавали герань и забористую травку прямо в доме, где жили.
I met George when he and his friend, Brian, were selling geraniums and some skunky weed out of an old panhandle Victorian.
Мы с Оливером... познакомились там же, где и с Россом...
[Chuckles] Rabbit or a duck? - Rabbit.
Мы познакомились в баре отеля, где она остановилась, выпили пару бокалов, поднялись в номер.
We met at a hotel bar where she was staying, had a few drinks, and we clicked.
Простите, где, говорите, мы познакомились?
I'm sorry. Where did you say we met?
А вы - хакер, которая ворвалась в MIT, когда ваша сестра исчезла, переехали в Нью-Йорк, чтобы искать ее, и вот мы где познакомились.
And you're the hacker who dropped out of MIT when you sister disappeared, moved to the Big Apple to look for her, and here we all are, getting acquainted.
И мы не знаем, как они познакомились и где он ее убил.
And we don't know how they met or where he killed her.
Потому что мы познакомились через приложение, где ты выставляешь себя в лучшем свете.
Because we met on Sapphire, a dating app, where you fluff up your profile, reinvent yourself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]