English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Где он может быть

Где он может быть traducir inglés

587 traducción paralela
Где он может быть?
- Where do you think he's gone?
- У вас есть предположения, где он может быть?
- Have you any idea where he might be?
Где он может быть так поздно?
Where could he be at this hour?
Где он может быть?
Where can he be?
- Ты знаешь, где он может быть? - Да.
- Have you any idea where he went?
Где он может быть после захода солнца? Вероятно, соблазняет красоток своей рыжей бородой.
Where would he be after sunset, except baiting a trap with that red beard of his?
И где он может быть.
Where could he be?
Я не знаю, где он может быть.
I don't know where he is.
- Нет. Никто не знает, где он может быть.
Nobody knows where he could be.
Вы не знаете, где он может быть сейчас?
Do you know where he may be now?
Где он может быть?
Where could he be?
Я везде его искала, где он может быть?
I looked for the child all over, where could he be?
"Где он может быть?"
"Where could he be?"
Есть мысли, где он может быть сейчас?
You have any idea where he is now?
Я не знаю, где он еще может быть.
I don't know where else it could be.
Где же он может быть?
"Where can he be?"
Да как он может быть здесь? ! Я скажу тебе, где "Гладстон"!
- How can Gladstone be there?
- Он может быть где угодно, даже тут.
He might be right here in this building somewhere.
Где же он может быть?
Where could it be, now?
- Я не знаю, что вы сделали с Джимом и где он сейчас, но я точно знаю, что произошло с Джулией. Может быть, вы и не убивали ее собственными руками, но вы довели ее до смерти.
I don't know what you've done to Jim or where he is, but I do know what happened to Julie.
Τогда шансов найти его мало. Он может быть где угодно.
So the chances of meeting him are not everywhere the same.
Он может быть где угодно.
He might be at any number of places.
В конце концов, где же он может быть?
But where could he be?
Не может быть, чтобы ты не знала, где он!
There's no way you wouldn't know where he is!
Если он не на службе, то он может быть где угодно.
You see, when he's off duty, he could be anywhere.
- Может быть, но пусть отец остаётся там, где он сейчас, а Я останусь здесь.
- That may be... but Dad stays where he is, and I'm staying here.
Но здесь, в Америке, где же еще он может быть?
Here in America, indeed, where else?
Он, может быть, сможет рассказать нам, где Казначей.
He may tell us where the chamberlain is.
Он может быть где угодно.
He could be anywhere.
Он может быть где угодно.
This thing could go anywhere.
Он может быть где угодно в Северном море.
It could be anywhere out there in the North Sea.
Он может быть где угодно, прямо сейчас наблюдать за нами.
He could be out there anywhere, watchin'us right now.
Где бы ни был Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, может быть он существует, может быть, нет, или может быть мы спим и видим один и тот же сон, но если это сон, то это счастливый сон.
Whoever Joachim Stiller is, whatever he is, maybe he exists, maybe he doesn't, or maybe we're both dreaming the same dream, but if it's a dream, then it's a happy dream.
Он может быть где-то неподалеку.
He could be anywhere.
Где же еще он может быть?
Where else could he be?
- Он может быть где угодно.
He could be anywhere.
Теперь он может быть где угодно!
He could be anywhere by now!
- Да ты ж его знаешь, он щас где угодно может быть.
- You know him, he could be anywhere.
– Может быть. Я не знаю, где он.
- I don't know where it is.
Он может быть где угодно.
It could've been anywhere.
Быть может, он сказал бы нам, где Омега.
He could've told us where Omega is.
Доджена никто не видел уже многие годы, он может быть где угодно, если, конечно, он вообще еще жив.
- Dojjen hasn't been seen for 10 years. He could be anywhere. Assuming he's still alive.
Он может быть где угодно.
It could be anywhere.
Он может быть где угодно.
He may be anywhere.
О, где же он может быть?
Oh, where could he be?
- Но я должен найти своего брата Вы не знаете где он может быть?
I must find my brother.
Там где-то мой пистолет и он может быть всё ещё заряжен.
My pistol's in there somewhere, and it may still be loaded.
. Нет! Он может быть где угодно.
He could be anywhere by now.
Может быть, всё это началось с первого шага человека за врата Эдема, где он оставил свою невинность.
Maybe it started when man first stepped out of the Garden of Eden, and left his innocence behind.
Почему он не может быть где-то еще?
Why couldn't he've been out?
Сейчас он может быть где угодно.
By now he could be anywhere. - He won't come after me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]