English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Гран

Гран traducir inglés

311 traducción paralela
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
May I present Monsieur La Valle. Madame Viton, Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Лё гран пэр пран сон кян...
- Le grand-père prend... "son" canne! ( Grandfather takes his cane ).
Ля гран мэр пран са омбрэль
La grand-mère prend.. ( Grandmother takes... ) sa ombrelle! ( her umbrella ).
Здравствуйте, месье Гран. 20 литров.
Five gallons, please.
Гран!
Gran!
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа.
When Gran was engaged to Lillian, it was a catastrophe.
- Гран значит "ель"!
- Gran means "spruce"!
Харальд Гран.
Harald Gran.
Но как же Харальд Гран?
But what about Harald Gran?
Гран обнаружил это.
Gran discovered this.
Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
But Werner knew that Gran couldn't swim.
Да она в прошлом году выиграла Гран-При.
She won the Grand Prix last year.
Гран с мячом, навес, и мяч улетает на трибуны.
Grahn takes the ball, a lob, and the ball is cleared into the stands.
Он выиграл Гран При в Лончэпе 2 года назад.
He won the Grand Prix at Longchamp 2 years ago.
В 10 км отсюда Гран-отель "Империя".
It's Grand-hotel "Impero" 10 kilometers away from here.
— Послушай, Гран-Жатт, Пале-де-Мираж, Большое Колесо ( обозрения )...
- Say then, the Grande Jatte, the Hall of Mirrors, the ferris wheel...
Тиа Мариа, Куантро, Гран Марнье.
Tia Maria, Cointreau, Grand Marnier.
Ле Гран - коммунист.
Legrain, communist.
Один из фаворитов завтрашнего Гран-при.
One of the favourites for tomorrow's Grand Prix
Я был на юге Гран-Канарии. Делал репортаж о скандинавском туризме.
In the South of Gran Canaria, making a report about Scandinavian tourists.
С вашего позволения, я бы порекомендовал Лоран Перье Гран Сьекль.
If I may... I'd advise Laurent Perrier's "Le Grand Siecle"
В последние три года такое объявление в автомобильных журналах оповещало о начале американских гонок гран-при. В этих неофициальных гонках может участвовать любой человек,... у которого есть права и автомобиль. Можно выбирать свой собственный маршрут, а в конце победителя ждут сто тысяч долларов.
everyone what to see is 21 contentses of the pages of this period magazine now... all-weather, have no regularity is a rule... this game continues to follow to use unspoken engagement of the last time will have the cash award of USD 100,000 to wait for the you
Я хочу сделать ставку на американском гран-при. Конечно, это неофициально, но об этом все знают.
I hope your the hand that stretch out to help certainly, everyone know of
Жюри решило Гран При не присуждать.
The jury has decided not to award the Grand Prix
"Сейчас десять часов вечера, и температура на Гран Виа - 28 градусов Цельсия."
"It's 10 PM and Gran Via's temperature... " is now 28 degrees Celsius. "
Отличается от "Гран Гиньоля", а?
It beats the Grand Guignol, right?
Когда в "Гран Гиньоле" мне передали ваше предложение, я долго колебался, но мне очень хотелось сыграть в "Скелете в шкафу".
At first, I was doubtful about the Grand Guignol... but finally, I enjoyed playing "The Skeleton".
Скажите, сколько вы зарабатываете в "Гран-Гиньоле"?
What did you earn at Grand Guignol?
Наверняка в "Гран-Гиньоле".
At the Grand Guignol?
Значит, в "Гран-Гиньоле" чуть больше двухсот мест в партере, около шестидесяти на балконе.
The Grand Guignol has 100 orchestra seats... 200 with the balcony.
Ему очень нравилось работать в "Гран-Гиньоле". Но с нами ему тоже очень нравится.
He liked the Grand Guignol... but he ´ s very happy to be with us.
Бернар Гранже, наш герой-любовник, перешел к нам из "Гран Гиньоля", как вы могли заметить.
Bernard Granger... our leading man... straight out of the Grand Guignol, as you see.
"... перебежавший из "Гран Гиньоля", убедительно играет свой персонаж.
" He creates a totally convincing character.
Международный Гран-при, для победителя Тоби.
International Grand Prix for the winner Toby.
Вот был скандал, когда их застукали на Гран Виа.
What a scandal it made when they opened in La Gran Via.
Кролик высшего качества, соус великолепен с трюфелями, анчоусами, ликером Гран-Марнье, ветчиной и сливками.
The hare is very high, and the sauce is very rich with truffles, anchovies, Grand Marnier, bacon and cream.
Да, в следующий раз вы будете сражаться за гран-при :
Yes, next time, you get to compete for our grand prize :
Судя по результатам экспертизы, она приняла не меньше трех четвертей грана стрихнина. Вероятно, гран.
Inglethorp ingested at least three quarters of grain of strychnine, possibly a grain.
Я не изменюсь ни на гран.
I won't change one bit.
Луи прислал мне факс, хочет остаться на Гран-Канарии.
Luis faxed me last week, wants to stay in Gran Canaria.
Доброе утро, Гран.
- Morning Gran.
Но сегодня воскресенье... Гран, спасибо.
But it's Sunday... thanks Gran.
- Суфле "Гран Марнье".
- The Grand Marnier soufflé.
Мистер Винн, вы же знаете, что отец каждый день навещает старую миссис Гран, у которой ни пенни за душой, а лекарство дорогое.
Mr Wynne, you know Father sees old Mrs Grant every day, who hasn't got a penny and she has the most expensive medicine that can be got.
У нас заказ от Гран Отеля на двадцать дюжин к завтрашнему вечеру.
We have an order from the Grand Hotel for 20 dozens for tomorrow night.
Они Гран Отелю не подойдут.
They won't be good for the Grand Hôtel.
- Гран-при 10 тысяч долларов. - 10 тысяч?
- for the grand prize of $ 10,000. - $ 10,000?
Хочешь посмотреть Гран При с твоим отцом по телевизору?
Watch the Grand Prix with your dad?
"Гран Крю" Риббентропа 1941 года!
Then come to a separate peace with Russia and reach a compromise in London. Late Harvest 1941, Ribbentrop's plan.
На Гран Виа?
In what street?
Я люблю все то деревенское, что еще сохранилось в уличном ритме. Пляж водного стадиона "Динамо" — это не Кони-Айлэнд, это Гран-Жатт.
Dynamo Beach--it's not Coney Island, it's The Grande Jatte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]