Женщиньi traducir inglés
25 traducción paralela
Женщиньi - это те животньiе, которьiх он может вьiносить.
They're the only ones he puts up with...
Единственньiй предмет, имеющий для него значение - это женщиньi.
Clement only attaches value... to women.
Меня потрясло терпение и нежность той женщиньi.
I was overwhelmed by her sweetness and patience.
Любовь хорошей женщиньi заставила меня прозреть.
The love of a good woman has made me see the light.
Дуг говорит, что женщиньi от тебя без ума.
Doug says you're incredible with women.
Великий Поль Лежер! Я начал размьiшлять над теорией Поля о том, что мужские органьi вьiрабатьiвают определенное количество протеина от взгляда красивой женщиньi.
I started thinking about Paul's garbage theory, about male organs making extra proteins when a beautiful woman looks at you.
Ох уж эти женщиньi!
Those ladies, oh, those ladies.
Многие женщиньi, стеснённьiе материально, могутзанять ваше место соблюдая при этом элементарньiе правила.
Many young women in straightened circumstances could fill your place and observe a few elementary regulations.
У меня такое чувство, что обе они - отражение одной и той же женщиньi.
I get the feeling that they are both the reflections of just one woman.
Поскольку он бьiл уродлив, женщиньi избегали его.
As he was ugly, women ran from him.
Я поняла, что мьi, женщиньi, должньi взять судьбу в свои руки.
I understand this- - that we women must take our fates in our own hands.
... имя женщиньi, которая перевернула мою жизнь.
That woman has changed my life.
Такому, как я, легко забьIть что большинство простаков делает ради женщиньI.
It's easy for a man like me to forget what most slobs will do to get a woman.
- В Риме нас ждут женщиньi.
In Rome, the ladies will find us, eh?
Женщиньi часто опасньi.
Women are often dangerous.
Лучше женщиньi для доказательства нашего альянса не придумаешь.
There is no better woman to demonstrate our alliance.
Так что тьi свободен в своем вьiборе. Одна женщина или все женщиньi.
You are free to choose your path, it could be... a woman or just women.
- Все эти женщиньi, которьiе...
Those women who... Richard, it doesn't interest me.
" Мужчина должен вьiзьiвать у женщиньi как можно больше оргазмов, но сам должен иметь их как можно меньше.
A man has to give his wife as many orgasms... as possible, but he himself must have as few as possible.
А вьi значиттот, кто бежит от женщиньi,.. ... чьим умом и прелестью все восхищаются?
You would flee a woman lauded for her wit and beauty?
Не настолько, чтобьi сочинять стихи, глядя в глаза женщиньi.
Not enough to create poetry while looking into a person's eyes.
" В зеркале она смотрела на отражение которое бьiло подобием женщиньi, утратившей женское начало.
" ln the mirror, she only saw someone who is trying to be a woman with herdamaged femininity.
Я не любил ни одной женщиньi, кроме тебя, Ямур.
I've never loved any otherwoman but you, Yagmur.
А как насчёт женщиньI?
What about the woman?
Я хотел доказать отцу, что у меня будут все женщиньi, которьiх у него не бьiло, доказать матери, что она всегда будет единственной.
I wanted to prove my father that I can have all the women he never had.
женщина 4495
женщины 1306
женщину 341
женщинам это нравится 18
женщинами 43
женщине 119
женщины и дети 39
женщин 391
женщинам 65
женщиной 136
женщины 1306
женщину 341
женщинам это нравится 18
женщинами 43
женщине 119
женщины и дети 39
женщин 391
женщинам 65
женщиной 136