Замолчи traducir inglés
2,535 traducción paralela
- Замолчи, Мартин.
( Shut up, Martin!
Ой, замолчи.
- Oh, oh, shut up.
Хорошо, просто замолчи.
Okay, just shut it.
Да замолчи уже.
Shut up.
Замолчи.
- Shh. Shut up.
Замолчи.
Shut up.
- Замолчи.
Shut up.
Замолчи.
Shush.
- Замолчи, замолчи!
- Shut up, shut up!
Гейвин, просто замолчи и помогай.
Gavin, just shut up and help.
Замолчи!
Shut up!
- Орландо, замолчи.
- Shut up, Orlando.
- Замолчи или худо будет.
Shut up. I'll bust your head.
- Замолчи!
- Shut up!
- Замолчи, ради Бога!
Be quiet, for God's sake.
Замолчи!
Stay still!
Замолчи и отвернись.
Shut up and turn around.
Замолчи, пока я тебе рот кимбапом не заткнула.
Shut your mouth before I stuff it full of kimbap.
- Замолчи, Сильвиана!
- Shut up, Sylviane!
- Замолчи.
- Shut up.
- Замолчи.
- Be quiet.
Эй, ты замолчи там.
Hey, you wanna shut up?
Замолчи!
Be quiet!
Замолчи, Снежок.
Shut up, Snowy.
Ясно. Тихо, тихо! Замолчи!
Okay, shut up, shut up, shut up.
Стой, замолчи.
Stop, don't tell me.
- Орди, замолчи хоть на секунду.
Ordy, stop talking for a second.
- Замолчи.
Shut up. To-
Замолчи!
I said shut up!
Замолчи, негодяй!
Shut Up!
Замолчи.
Oh, shut up.
- Да замолчи ты.
- Shut up.
Ой, да замолчи ты, так куда быстрее.
Oh, shut up, it's quick.
Ладно, замолчи Шерлок.
OK, shut up Sherlock.
Замолчи.
Tim, shut up!
Гладиатор ты или не гладиатор Для меня ты - лучший человек во всем мире. Замолчи.
I do not care if you have gladiator.
Замолчи!
Shut up.
Замолчи.
Be quiet.
- Замолчи!
Didn't even know... Be quiet!
Замолчи, Вэл.
Shut it, Val.
Сам замолчи.
You shut it.
Замолчи сейчас же!
Hush now.
Замолчи!
Just shut up!
Замолчи
Shut up.
- Замолчи, Эмили.
- Shut up, Emily.
Замолчи.
You need to chill out.
- Замолчи.
Zip it.
- Замолчи или умрёшь!
- Be quiet, or you die!
- Замолчи!
Shut up!
Я сейчас заплачy, детка, замолчи.
I'm going to cry, baby, shut up.
- Нет, ты подумай! - Замолчи!
- Shut up.