English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Как же я устала

Как же я устала traducir inglés

32 traducción paralela
Как же я устала от этого! Да, мне это надоело!
And she said it was all my fault that I set him against her and her husband.
Как же я устала!
How am I tired!
— Как же я устала от этой школы.
- I'm sick of that school!
Как же я устала...
I'm really... Tired...
Как же я устала от вас двоих!
I'm sick of the pair of ya.
Как же я устала.
I'm so tired.
Как же я устала.
0h, I am tired.
Как же я устала...
I am exhausted
О, как же я устала.
Oh, I'm so tired.
Господи, как же я устала.
Goodness, I'm tired.
Как же я устала.
Ugh, I'm so tired.
Как же я устала это слышать!
I am so tired of hearing that!
Ой, как же я устала!
Oh, I'm tired.
Как же я устала от возвращения мертвецов к жизни. - Салата?
I'm so tired from bringing a man back from the dead.
О, как же я устала
Oh, how great does this feel?
Боже, как же я устала.
( Sighs ) Lord, am I beat.
Как же я устала от метафор.
I'm so tired of metaphors. Right?
Как же я устала.
I'm too tired.
Бля, как же я устала.
What a fucking exhausting day.
Господи, как же я устала от этих уловок.
Oh, God, I-I'm tired of the ruse.
Как же я устала.
Man, I am so tired.
Как же я устала!
I'm so tired.
Ты такое же дерьмо как и я. И я устала это слышать. Плантация в Джорджии и все твои друзья.
You are dirt, just like me and I'm tired of hearing about that Georgia plantation and all them lily-white friends of yours.
Как я устала. Давать представление той же ночью, как мы приезжаем, всегда убивает меня.
To do the show the same night that we arrive always destroys me!
Поверь мне, я так же устала их делать, как и ты - сдавать.
Believe me, I'm as tired of giving them as you are of taking them.
Ты что, так же как и я устала?
- Are you as tired as I am?
Я знаю, как ты взволнована и устала. Я в таком же состоянии.
I know you're exhausted and upset, and so am I.
Ты так же устала от этого ответа, как и я?
You getting as tired of that answer as I am?
Как же я от этого устала. Только и слышишь "Малышка".
It's baby this and baby that.
"Я больна и устала от твоей лжи," "Но как же хочется, чтобы ложь была правдой".
_

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]