English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Как можно меньше

Как можно меньше traducir inglés

181 traducción paralela
Мы постараемся причинить вам как можно меньше неудобств.
We will try to inconvenience you as little as possible.
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски.
After three weeks, working as quietly as possible, I was able to separate, lengthwise, three boards.
Как можно меньше.
- As few as possible.
Каждому по потребности, от каждого - как можно меньше, и никакой сверхурочной работы, кроме как по воскресеньям за двойную плату.
"To each according to his needs, " from each as little as he can get away with, "and no overtime except on Sundays at double the rate."
А рассуждать как можно меньше.
The less we debate this thing the better.
То есть как можно меньше.
Let's say, the very least.
Нужно шевелить ее как можно меньше.
It's best to move her as little as possible in these cases.
Как можно меньше.
As little as possible.
Хорошего здоровья моим друзьям и тем, кого я люблю а в целом как можно меньше страданий и унижений людям в моей стране и во всём мире Я пытаюсь разгадать две загадки. Одна из них - природная реальность
Good health for myself and my loved ones and in general less suffering and humiliation for people in my country and all over the world I'm caught between two mysteries.
Нет уж, здесь нам нужно петь как можно меньше.
No. We'll sing as little as possible... right now.
Если вы имеете некоторое влияние на своего зятя, не могли бы вы попросить его съездить к мистеру Сеймуру и посмотреть, что можно сделать с лимонными деревьями - делая при этом как можно меньше.
If you have any influence over your son-in-law... I suggest that he travel over to Mr. Seymour's to see... what can be done with limes... by doing as little as possible.
Как можно меньше.
As few as possible.
- я стараюсь находитьс € тут как можно меньше тут и вправду некуда пойти разве что уйти в книги или что-то такое
I try to spend as little time in here as possible, but you can't actually get out * * *.
Что бы мы ни думали или подозревали, пока нужно говорить как можно меньше. Рассмотрение дела только в пятницу.
Anyone that are our suspicions, it is better to say the possible minimum for already.
Доктор Миллет сказал - как можно меньше сахара.
As little sugar as possible. Dr Millet said.
Скажу только, что я бы хотел свести игру к патовой ситуации, потеряв при этом как можно меньше фигур.
Suffice to say, I'd like to stalemate the game, losing as few pieces as possible.
Мы должны думать друг о друге как можно меньше.
"WE MUST TRY TO THINK OF ONE ANOTHER " AS LITTLE AS WE CAN.
И лучше заранее знать как можно меньше о недостатках своего супруга.
And it's better to know in advance as little as possible of the defects of your marriage partner.
Когда меня, наконец, кормили, я съедал как можно меньше и прятал остальные.
When they did feed me I ate as little as possible and saved the rest.
Я старался тратить их как можно меньше.
Since I got here, I haven't stopped working.
Ты не мог бы рассказать о съеме? а делай как можно меньше!
Could you tell me more about this business? Remember just one rule : the most amount of money... for the least amount of work!
Быть человеком, на тебя это так не похоже, как можно меньше это показывай.
It's not like you to be human, much less show it.
Тувок, Седьмая, я хочу, чтобы вы легли на курс, привлекающий как можно меньше внимания.
Tuvok, Seven, I want you to lay in a course that'll attract as little attention as possible.
Для меня главное, чтобы дети как можно меньше переживали.
AII I care about is that we make it as easy for the kids as possible.
Мне сказали прикасаться к нему как можно меньше.
I had to touch him the less I could.
Но знаешь что? Когда мы работаем над подобными лучаями, мы стараемся как можно меньше информировать окружающих.
A lot of times when we're working on stuff like this, we like to keep the number of people that know about it kind of small.
Я хочу быть таким как можно меньше.
I choose to be like them as little as possible.
Давай просто займемся делом и будем разговаривать как можно меньше.
Let's just go about our business and exchange as few words as possible.
Нет. Я из принципа стараюсь знать о семейном бизнесе как можно меньше.
No. I make it a point to know as little as possible about the family business.
Но если уж Салли собралась унижаться, пусть лучше будет этому как можно меньше свидетелей.
BUT IF SALLY'S GOING TO HUMILIATE HERSELF, I'D RATHER SHE HAD AS SMALL AN AUDIENCE AS POSSIBLE.
Мне кажется, что было бы лучше, если бы я проводил как можно меньше времени с Сильви.
I don't think it would be a good idea for me to spend more than the minimum amount of time with Sylvie.
Советую вам говорить, как можно меньше.
I suggest you say as little as possible.
Я уже сказала Bам, моя цель - как можно меньше вмешиваться в это всё.
My great goal is for far less involvement in this sordid mess.
Если бьI я бьIл на Вашем месте, я бьI рассказал, как можно меньше.
If I were you, I would tell him as little as possible.
Я вроде как пытался... чувствовать как можно меньше.
I was kind of trying to feel as little as possible.
Если всё пойдёт как надо - проблем не будет, но тем не менее. Я постараюсь как можно меньше прикасаться к оружию.
If all goes well, there won't be an issue, but nonetheless I'll try to ensure that me and the weapon interact as little as possible.
— Понимаю, выглядит не очень. Но сейчас ему нужно лежать как можно меньше.
I know how it looks, but he should be upright as much as possible.
Я хочу, чтобы их посты имели как можно меньше шансов.
I want their lookouts to have as little chance as possible.
Как можно меньше на административные дела.
The least possible on administrative matters.
Давайте попробуем взять это как можно меньше касаясь.
Let's try picking it up without touching it too much.
Похоже, что вы идете. Человеку в вашем состоянии нужно как можно меньше двигаться.
You sound as if you were walking, and a man in your condition should remain very, very still.
Я стараюсь видеть её, как можно меньше.
I try to see as little as possible of her.
Тревор, сожмись в комок, сделайся как можно меньше!
Trevor, ball up, make yourself as small as possible!
Вообще, двигаться нужно как можно меньше.
You want to try to move as little as possible.
Полежи в тени и старайся как можно меньше двигаться.
You stay in the shade and try not to move too much.
Вес должен быть как можно меньше.
Gotta keep the mass as low as possible.
один на один, и как можно меньше лишних движений.
But I like my sex the way I play basketball, one on one and with as little dribbling as possible.
Но как можно меньше.
She sees him, but the less, the better.
Но вас в этом можно винить ни как ни меньше, чем меня, вы так не считаете?
But you're as much to blame for that as I am, aren't you?
Постарайтесь как можно меньше двигаться.
Try to remain as still as possible.
Послушайте, как думаете, можно дойти сюда от Мидлсексской больницы, связать кого-нибудь, избить до смерти, засунуть тело в мерседес и вернуться в больницу меньше чем за 45 минут?
Listen, do you think it's possible to walk here from the Middlesex Hospital, tie somebody up, beat them to death, stuff their body into a Mercedes and make it back to the Middlesex in less than 45 minutes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]