English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Контроллёр

Контроллёр traducir inglés

86 traducción paralela
На станции метро Цоо вместо названия станции... контроллёр выкрикнул внезапно : "Фойерланд"
Instead of the station's name, the guard... suddenly shouted : "Tierra del Fuego."
Контроллёр со стоянки заметил её в двери.
The meter man saw her through the door.
Если пока я досчитаю до 7, а поезд не войдёт в туннель, или не придёт контроллёр, значит
If, before the count of 7, the train hasn't entered the tunnel, or the ticket inspector hasn't come,
За ним почти сразу же контроллер и уличный патрульный.
He was joined almost immediately by the controller and a guardian who was on patrol outside.
Это всего лишь дверной контроллер.
It's only a door handle.
Он назвал его дверной контроллер.
He used to call it the door handle.
КОНТРОЛЛЕР : "Космическая принцесса", это центр управления полетами Зерока.
CONTROLLER : Space Princess, this is Zerok Control. Do you copy?
КОНТРОЛЛЕР :
CONTROLLER :
Контроллер распределения частиц?
Particle driver control? NAPIER :
НАПИЕР : Контроллер в норме.
Particle driver right.
Это телепортационный контроллер.
It's a teleport control.
Мы готовы. Дилитиевый контроллер теперь несколько менее примитивен.
The dilithium sequencer is now a little less primitive.
У вас когда-нибудь было, что вы прокрадываетесь на лучшие места а вас ловит контроллер?
Did you ever sneak down to better seats at the game and get caught by the usher?
Так... это должно быть неосевой топливный контроллер.
Then... that must be an off-axis fuel controller over there.
Это нейро-контроллер, связан напрямую с вашей нервной системой.
It's connected to your nervous system.
Это не он, это контроллер водяных счетчиков!
It's not! It's a meter reader!
- Контроллер.
The controller? .!
Если верить доктору Картер, контроллер отнюдь не точное устройство.
OK, the way Dr. C explained it, the controller is not an exacting science.
Контроллер двигателей расплавился.
The engine controls are fused.
Контроллер знала бы.
But the Controller would know.
Контроллер, у нас проблема.
Controller, we have a problem.
Контроллер соединена с трансляциями.
The Controller is linked into the transmissions.
Это просто тупой пластиковый контроллер.
This is just a stupid plastic controller. Hang on.
Эй, Кайл, тут есть другой контроллер в моей машине, который мог бы работать лучше у тебя.
Hey, Kyle, there's a different controller in my car that might work better for you.
Могу я забрать свой компьютер и контроллер?
Can I have my computer and controller?
- Какой контроллер?
- What kind of controller?
Это гитарный контроллер, для игры в "Лорды рока".
That is a guitar controller used to play Lords of Rock video game.
Гефион-контроллер согласован.
synched.
Так, это контроллер.
Okay. That's the throttle.
А если они прижали контроллер и смылись? Это не важно.
-... they didn't set the throttle, jump?
Контроллер нельзя прижать, его нужно держать.
Listen, the throttle can't be set. It has to be held.
Внутренняя обмотка получает питание и отправляет его на контроллер.
The internal coil receives power and sends it to the controller device.
Положите контроллер
Put the controller
Я использовал ВНС контроллер чтобы привязать к загрузке троян и разрушить пакеты данных потока инициировав множественное переполнение буфера.
I used a VNC controller to piggyback the upload with a Trojan and corrupt the streaming data packets by initiating the stack buffer overflow.
В прошлое Рождество мой папа выиграл у него в гольф на Nintendo Wii, а Дрю так разозлился, что выкинул контроллер в окно.
Last Christmas, my dad beat him at Wii Golf and he got so angry he threw the controller through the window.
Контроллер видишь?
You see the controller?
- И контроллер для лифта.
- And your elevator-override box.
Ты сумасшедший контроллер
You're a control freak.
Секретный контроллер разума?
A secret mind controller?
Настройте контроллер.
Let's make a tight MCU.
Контроллер запоминающего устройства был стерт в порошок.
The mass storage controller was pulverized.
Спасибо, что одолжил мне свой контроллер, Тим.
Thank you for letting me borrow your controller, Tim.
Они отключили микро контроллер который регулирует заряд батареи.
They disabled the micro controller that regulates the battery's charge.
Контроллер.
Controller.
- Я наручный контроллер добуду.
- I'll get the armband.
Первое : ты приносишь свой контроллер.
First, you bring your own controllers.
Я собираюсь взять свой контроллер.
What I'm gonna do, is I'm gonna take my controller.
Если мы найдем контроллер, это будет очень хорошо.
If we can just find the controller, we'll be golden.
Я забрал его контроллер.
I took away his controller.
Если контроллер подойдет - скажи, что сюда вызвали СЭС.
The meter maid comes by, you tell them it's official CDC business, okay?
Кажется, контроллер не заметил ничего срочного.
I guess the meter reader didn't see it as much of an emergency.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]