English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Л ] / Ле

Ле traducir inglés

20,791 traducción paralela
Вопрос в том, что лейтенант Мюррей делал с ними?
The question is, what was Lieutenant Murray doing with'em in the first place?
Лейтенант Мюррей пытался помочь ему изменить жизнь.
Lieutenant Murray was trying to help him turn his life around.
Насколько я понимаю, Бойд хотел сохранить всё в тайне, и лейтенант Мюррей уважал это.
My understanding is Boyd wanted to keep it confidential and Lieutenant Murray honored that.
Лейтенант Мюррей потерял семью в авиакатастрофе.
Lieutenant Murray lost his own family in a plane crash.
Кстати о странностях, вы не знаете, почему мы нашли человеческие кости дома у лейтенанта Мюррея?
Speaking of odd, any idea why we found human bones at Lieutenant Murray's place?
Всё равно трудно поверить, что лейтенант Мюррей грабил могилы.
Still, it's hard to believe Lieutenant Murray's a grave robber.
Погиб лейтенант ВМС, и если ты не сообщишь нам иного, кровь на твоих руках.
A Navy lieutenant is dead, and unless you tell us otherwise, you got blood on your hands.
Восемь лет в федеральной тюрьме, больше из-за ваших приводов, и ещё больше, если выяснится, что вы убили лейтенанта Мюррея.
Eight years in the Federal pen, more'cause of your priors, and a lot more if it turns out that you killed Lieutenant Murray.
Был пациентом лейтенанта Мюррея.
Was a patient of Lieutenant Murray's.
– Это подтверждает слова Хансона, что у лейтенанта Мюррея он искал не только кости.
Well, this tracks with what Hanson said, that he was at Lieutenant Murray's looking for more than just bones.
Да, лейтенант Мюррей, должно быть, подозревал, что затеял Бойд, иначе зачем ему встречаться с Хансоном?
Yeah, Lieutenant Murray must've been suspicious of what Boyd was up to, otherwise why meet Hanson at all?
Так, может, лейтенанта Мюррея убили из-за его подозрений.
So maybe Lieutenant Murray was killed following up on his suspicions.
– Если так, и Бойда убили, может, расследовав это, мы раскроем убийство лейтенанта Мюррея.
- Well, if so, and Boyd was murdered, maybe solving that will solve Lieutenant Murray's murder, too.
– Лейтенанта Мюррея?
Lieutenant Murray?
О чём подозревал лейтенант Мюррей, но когда мы напали на след Бойда, вы испугались, что расследование приведёт к вам.
Which Lieutenant Murray suspected, but when he got on Boyd's trail, you were afraid the investigation would lead back to you.
Уверен, пропавшая струна – орудие убийства лейтенанта Мюррея.
No doubt the missing wire's the murder weapon used to kill Lieutenant Murray.
Я работал над фотографиями лейтенанта Мюррея с похорон Бойда.
So, I've been working on the photos that Lieutenant Murray took at Boyd's Second Line.
Многие мечтают увидеть, кто придёт на похороны, так что, может, лейтенант Мюррей, раз он был наставником Бойда, имел основания верить, что он так поступит.
It's a common fantasy to be curious about who'd show up at your funeral, so maybe Lieutenant Murray, since he was Boyd's counselor, had reason to believe he shared that fantasy.
Или Бойд был там, потому что, как только он понял, что лейтенант ищет его, он знал, что должен попытаться остановить его, пока не стало слишком поздно.
Or Boyd was there because, once he realized the lieutenant was on to him, he knew he had to try and stop him before it was too late.
Лейтенант Мюррей пытался тебе помочь.
Lieutenant Murray tried to help you.
На шествие в честь лейтенанта Мюррея.
Oh, Lieutenant Murray's Second Line.
Лейтенант Келли, я Алана Рид, служба опеки.
Lieutenant Kelly, I'm Ailana Read, Child Services.
Лейтенант Келли.
Lieutenant Kelly.
А есть новости о лейтенанте...
Hey, any update on Ensign...
- Лейтенанте Келли, да, мадам.
Ensign Kelley, yes, ma'am. Oh.
Лейтенант Келли не выжил.
Ensign Kelley didn't make it.
А сейчас... все мы слышали, что база в Бахрейне серьезно пострадала из-за циклона, а пару минут назад стало известно, что пострадавший там, лейтенант Келли, несмотря на старания врачей, умер.
Now... now we hear a base in Bahrain has been destroyed by cyclone winds, and just moments ago, we learned that Ensign Sean Kelley, after remaining in a coma for several days, has died.
Смерть лейтенанта Шона Келли стала следствием не так называемой "слабой поддержки армии", а сознательным отрицанием реальности многими чиновниками в Вашингтоне, и даже внутри моей партии, включая и губернатора Эванса.
Ensign Sean Kelley's death was not caused by so-called "soft support of the military," but because of a willful denial of reality by many in Washington and in my own party, including Governor Evans.
Я вернусь к своей дерьмовой работе, но, чтобы вы знали, Кегни и Лейси *, * амер. сериал про полицейских напарниц. никто не знает, что такое этот ваш чертов сладкий бар.
I'll go back to my crappy daytime job, but FYI, Cagney and Lacey, nobody knows what the hell a dessert bar is.
В 1956 году президент Эйзенхауэр отправил команду на задание в Лейпциг.
In 1956, President Eisenhower sent a team on a mission to Leipzig.
Похоже на начало романа Джона Ле Карре.
It feels like the beginning of a John le Carré spy novel.
Позвоним Лайле.
Call Lyla.
- Дальше мы звоним Лайле.
- We call Lyla.
Я обещал Лайле.
I told Lyla. Yeah.
Совпадает с тем, чем убили Чёрча и лейтенанта Конахана.
Like Church and Lieutenant Conahan.
Дальше мы звоним Лайле и говорим ей, что Доминаторы пришли не с миром.
Call Lyla, tell her these Dominators aren't here peacefully.
Лейтенант Ребекка Петерсон, 33 года.
Lieutenant Rebecca Peterson, 33.
Полосатая лейконихия.
Leukonychia striata.
Отец лейтенанта Петерсон должен знать.
Well, Lieutenant Peterson's father needs to know.
Скрыл то, что виделся с лейтенантом Петерсон несколько месяцев.
All right, hid the fact that he'd been seeing Lieutenant Peterson for months.
Лейтенанта Петерсон отравили в этом офисе.
Lieutenant Peterson was poisoned in that office.
Если вы не скажете мне, зачем встречались с лейтенантом Петерсон.
Unless you tell me why you were seeing Lieutenant Peterson.
Я понятия не имел об этих документах и о встречах с лейтенантом Петерсон.
Well... I had no idea about the files or the meetings with Lieutenant Peterson.
Порт Нового Орлеана, где работала лейтенант Петерсон.
The Port of New Orleans, where Lieutenant Peterson worked.
Найдём зачинщика, найдём убийцу лейтенанта Петерсон.
Well, we find the mastermind, we find Lieutenant Peterson's killer.
Как в кофе, что убил лейтенанта Петерсон.
Just like the coffee that killed Lieutenant Peterson.
Расскажите нам, как вы поняли, что лейтенант Петерсон узнала о вас, кто ещё был вовлечён, и мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы уберечь вас от казни.
Tell us how you figured out Lieutenant Peterson was onto you, who else was involved, and we'll do our best to keep you off death row.
Агенты Батлер и Лейк доставят вас в "Стенбридж".
Agents Butler and Lake will take you back to the Stanbridge.
И это Гаррет Лейн, похищенный лоцман.
And that's Garrett Layne, our kidnapped river boat pilot.
Гаррет Лейн, я спецагент Прайд, Морпол.
Garrett Layne, I'm Special Agent Dwayne Pride, NCIS.
Я настаиваю, фрейлейн.
I insist, Fraulein.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]