Лоис traducir inglés
3,095 traducción paralela
Лоис..
Lois...
Лоис, я не хотел, чтобы ты делала подобный выбор.
Lois, I didn't want you to have to make that kind of choice.
Лоис, мне так жаль..
Lois, I am so sorry.
- Лоис.
Lois.
Лоис?
Lois?
Лоис, это всего лишь знамение времени.
Lois, it's just a sign of the times.
Я здесь, что бы объявить желание связать свою жизнь с этой женщиной Лоис Лейн.
I'm here to declare my desire to start a life bond with this woman Lois Lane.
Лоис Лейн, ты действтельно готова связать свою жизнь с моим сыном?
Lois Lane, do you truly intend to initiate a life union with my son?
Лоис!
Lois!
Лоис, ты слышишь меня?
Lois, can you hear me?
Лоис, ты в порядке?
Lois, are you okay?
Лоис
Lois - -
Лоис, я не думаю, что Джор-Эл сделал это, что-бы ты носилась сломя голову по кабинету.
Lois, I don't think Jor-El did what he did so you could get ahead at the office.
Я не уверен, Лоис.
I'm not so sure, Lois.
Лоис...
Lois...
Лоис Лейн.
Lois Lane.
Лоис.
Lois.
Лоис, Тоймен думает, что может управлять тобой!
Lois, Toyman thinks he can control you!
Лоис, ты должна бороться.
Lois, you have to fight it.
Лоис, очнись!
Lois, wake up!
И это было не для Лоис, что бы она узнала, каково это иметь мои способности и не для меня, что бы я понял, каково быть человеком.
And it wasn't about Lois appreciating what it was like to have my abilities or me realizing what it was like to be human.
Лоис, что ты такое говоришь?
Lois, what are you saying?
- Лоис Лейн.
- Lois Lane.
Лоис и Кларк станут отличной парой.
Lois and Clark would be great together.
Лоис, там целая команда героев занимается спасением мира.
Lois, there's a whole team of heroes out there protecting the world...
Лоис, это мое будущее, и я хочу, чтобы ты была его частью.
Lois, this is my future, and I want you to be a part of it.
Ты не стоишь на моем пути, Лоис.
You're not in my way, Lois.
Знаешь, в категории непримечательных событий нас могут превзойти Лоис и Кларк.
You know, we may be trumped in the non-event category by Lois and Clark.
А я думала, что вернусь в дом, который вы с Лоис вместе обживаете.
And I thought I was coming back to a home that you and Lois were building together.
Он не может слушать все время, Лоис.
He can't listen all the time, Lois.
Лоис...
Oh, Lois...
Я, Кларк Кент, беру тебя, Лоис Лейн в свои супруги... навсегда.
"I, Clark Kent, take you, Lois Lane, " to be my companion... Forever.
Лоис думает, что я должен отпустить её.
Lois thinks I should let her go.
Что если Лоис была права?
What if Lois was right?
Я думал, Лоис - мое будущее.
I thought Lois was my future.
Может, придется отпустить Лоис.
Maybe it means letting go of Lois.
Лоис, я думал ты отменила свадьбу.
Lois, I-I thought you called off the wedding.
Лоис, иногда ты можешь видеть вещи, которые мне не дано увидеть.
Lois, sometimes you can see things that I can't.
Лоис, дело в том, что...
Lois, thing is...
- Лоис Лейн, своей спутницей на всю жизнь.
" to be my companion, forever.
Лоис, нет!
Lois, no!
Я не могу сделать это для каждого на планете, Лоис.
I can't do that for everyone on the planet, Lois.
Лоис, это особняк Люторов.
Lois, that's the Luthor mansion.
Лоис, что бы ни случилось...
Lois, no matter what happens...
О Боже Лоис.
Oh, my God, Lois.
Это Лоис Лейн из Дейли Плэнет, я веду репортаж с борта президентского самолета.
This is Lois Lane of The Daily Planet, reporting from aboard Air Force One.
Лоис, готовься к интубации.
Lois, get ready for intubation.
А что сказала Лоис?
How's Lois feel about that?
Лоис ничего не знает.
Lois doesn't know.
Ты сама это сказала, Лоис.
You said it yourself, Lois.
Кларк, Лоис наверное с ума уже сходит.
Clark, Lois has got to be worried sick. You should go see her.