English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Л ] / Лок

Лок traducir inglés

566 traducción paralela
- Твой выход, Лок.
- You're on, Loc. - Goodness!
От-лок.
Autloc.
Пришла миссис Бейлок.
Mrs Baylock is here.
- Сюда, миссис Бейлок.
- This way, Mrs Baylock. Excuse me.
- Миссис Бейлок.
- Mrs Baylock.
Миссис Бейлок...
Mrs Baylock.
Миссис Бейлок, где Дэмиен?
- Mrs Baylock. - Yes, ma'am? - Where's Damien?
Миссис Бейлок, нам не нужна собака. А если бы и была нужна, я выбрал бы ее сам.
Mrs Baylock, we don't need a dog, and if we do, I'll pick him out myself.
Миссис Бейлок. - Что-то не так?
Mrs Baylock.
- Миссис Бейлок.
- Right. - Mrs Baylock.
Миссис Бейлок.
- Mrs Baylock.
Кстати, миссис Бейлок, вчера я видел собаку в комнате Дэмиена.
- And Mrs Baylock? - Sir? Last night, I saw that dog in Damien's room. I clearly told you...
Им нужен Лок-Нар, но мой отец не сказал им, где он.
The wanted the Loc-Nar but my father would not tell them.
Лок-Нар.
The Loc-Nar.
Властью светящегося Лок-Нара в твоих величественных руках...
By the powers of the glowing Loc-Nar in your idol's hand -
- Чтобы ты украл священный Лок-Нар.
- To steal the sacred Loc-Nar.
- Что это ещё за Лок-Нар?
- What is this Loc-Nar?
Жертвоприношения Уллатеку может совершать только владелец священного Лок-Нара.
The sacrifice to Ullatec can only be performed by its possessor.
Вы с ним пойдёте в замок королевы и украдёте Лок-Нар.
You and he will steal the Loc-Nar.
Кто бы первым ни взял Лок-Нар, тот вернётся с ним к Арду.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
Лок-Нар!
Loc-Nar!
Когда я увидел Лок-Нар, то очень этому обрадовался.
As I saw the Loc-Nar, I had this funny feeling.
Ваше величество, Лок-Нар пропал, украден!
Your Majesty, the Loc-Nar has been stolen!
Властью магического Лок-Нара, находящегося в твоих руках...
By the power of the magic Loc-Nar placed in your hands -
- Лок-Нар мой!
- The Loc-Nar is mine!
Но Дэн, с Лок-Наром ты мог бы вернуться на Землю.
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
Джон Блейлок.
It's John Blaylock.
Почему бы вам не присесть, мистер Блейлок, и я вернусь к вам, как только смогу.
Why don't you have a seat, Mr. Blaylock, and I'll be with you as soon as I can.
- Мистер Блейлок?
- Mr. Blaylock?
- Мистер Блейлок, подождите, пожалуйста.
- Mr. Blaylock, wait, please.
Мистер Блейлок, пожалуйста, зайдите ко мне в офис- -
Mr. Blaylock, please come into my office...
Мистер Блейлок, прошу, подождите.
Mr. Blaylock, please wait.
Миссис Блейлок.
Mrs. Blaylock.
- Мистер Блейлок, отец Джона. - Нет.
- Mr. Blaylock, John's father.
- Миссис Блейлок?
- Mrs. Blaylock?
Вчера мистер Блейлок пришел в госпиталь встретиться со мной... и я боюсь, что между нами возникло недоразумение.
Mr. Blaylock came to see me at the hospital yesterday and I'm afraid we had a terrible misunderstanding.
Послушайте, миссис Блейлок...
Look, Mrs. Blaylock...
Миссис Блейлок, я насчет Алисы Кавендер.
I'm inquiring about Alice Cavender.
У вас нет никаких идей, где она может быть, не так ли, миссис Блейлок?
You don't have any idea where she might be, do you, Mrs. Blaylock?
Но если вы, или мистер Блейлок что-то вдруг вспомните... вы можете мне позвонить.
But if you or Mr. Blaylock should think of anything you might give me a call.
Вы флиртуете со мной, миссис Блейлок?
Are you making a pass at me, Mrs. Blaylock?
Миссис Блейлок?
Mrs. Blaylock?
Лейтенант Аллегрезза, хочу увидеть миссис Блейлок, пожалуйста.
Lt. Allegrezza to see Mrs. Blaylock, please.
Лок-н-лолл, детка!
[IN VIETNAMESE ACCENT] Lock'n'loll, baby.
Лок-н-лолл!
Lock'n'loll.
М-р Хейлок. шериф...
Mr. Havelock... The sheriff...
М-р Хейлок!
Mr. Havelock!
- Лок!
- Lock.
Я Лок'ютас Борг.
I am Locutus of Borg.
Ка-Лок, это мама.
Ka Lok. It's Mom
- Блейлок. Да.
Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]