English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Марко поло

Марко поло traducir inglés

96 traducción paralela
Я - Марко Поло венецианский исследователь и путешественник, в плену уже много много лет.
I, Marco Polo, venetian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years.
Хмм... знаете... довольно необычно, чтобы дочь высокопоставленного лица прислуживала в караване Марко Поло.
You know, it's rather surprising to find the daughter of a high government, official working as a servant in Marco Polo's caravan.
Я использую по назначению... на всех, но в первую очередь на ёмкости для воды Марко Поло, завтра караван проследует в пустыню Гоби.
I will use it well on all but the first of Marco Polo's water gourds, for tomorrow, the caravan sets out to cross the Gobi Desert.
В доисторические времена, а также к далекам... -... Марко Поло, к маринусу...
It's taken us back to prehistoric times, the Daleks Marco Polo, Marinus and the Aztecs!
Я использую его по назначению на всех, но первыми будут бурдюки с водой для Марко Поло. Завтра, караван войдёт в пустыню Гоби.
I will use it well... on all but the first of Marco Polo's water gourds, for tomorrow, the caravan sets out to cross the Gobi Desert.
Вот вода, Марко Поло.
Here's water, Marco Polo!
И, тогда мы попрощаемся с Марко Поло.
And that's when we say good-bye to Marco Polo.
Такая же, как Марко Поло.
He's just like Marco Polo.
Вот вода Марко Поло.
Here's water Marco Polo.
Да, но ключ у Марко Поло.
Yes, but you've given Marco Polo the key.
Но даже без каналов исследования Марса пробуждают некий восторг, который, наверное, был знаком Марко Поло и Колумбу.
Yet even without the canals, the exploration of Mars evokes the kind of rapture that Columbus or Marco Polo must have felt.
Это мы путешествия Марко Поло проходили.
That's for Marco Polo's expedition.
У Марко Поло, может быть, и было лишнее место, а у меня его нет.
Marco Polo may have had spare room When he set out from Venice, but I haven't.
Хорошо, леди в машине сказала, что Марко Поло жил в 1275.
OK, the lady in the car said that Marco Polo was in 1275.
Марко Поло совершает переход через Синюю Гору.
Marco Polo stumbles across the Blue Mountain.
Марко Поло останавливается и садится на лазурный трон у реки Oксус. Он в стране потомков Александра Великого.
Marco Polo stops and sits on a lapis throne by the River Oxus while he is ministered to by the descendants of Alexander the Great.
Марко Поло был бы рад узнать о наших достижениях.
Marco Polo would be proud to know that we go to the next level here.
Ладно, тeпeрь у мeня такоe чувство, будто мы играeм в "Марко Поло".
Okay, now I feel like we're playing Marco Polo.
А почему не Марко Поло и его дядя на пути в Китай?
Why not Marco Polo and his uncle en route to Cathay?
Это тот же дух, который толкал Марко Поло путешествовать.
The very spirit which made Marco Polo travel.
Вместо того, чтобы выбрасывать ваши старые посудные полотенца, вы можете использовать их в качестве повязки и играть в секс-версию Марко Поло для спальни.
Instead of throwing away our old dish towels, we can use them as blindfolds and play a sexy bedroom version of marco polo.
Но посмотрим, сможете ли вы... Это то, что слышал Марко Поло и был поражен.
But see if you can... lt's something Marco Polo heard and was astonished by.
( Гул песчаной дюны ) Марко Поло.
( Sand dune boom ) lt's Marco Polo.
Да, они звучали как духи пустыни, духи мертвецов, согласно Марко Поло.
Yes, they sounded like the spirits of the desert, dead people, according to Marco Polo.
Как бы там ни было, они заблудились и опоздали и один из них сказал : "Кор, добравшись сюда, я чувствую себя Марко Поло."
Anyway, they got lost and they were late, and one of them said, "Cor, I feel like Marco Polo coming up here."
Марко Поло, иначе известный как Марко Пилич, родился в Корчуле в Далмации в 1254, тогда ещё под протекторатом Венеции, которая, конечно, прилипла как подгоревшая каша к нашей "С" - теме, сделала его хорватом.
Marco Polo, otherwise known as Marko Pilic, was born in Korcula in Dalmatia in 1254, then a protectorate of Venice, which of course, sticking like porridge to our C theme, made him a Croatian.
Игра ведь - Марко Поло.
The game is Marco Polo.
Значит, это тот самый "Марко Поло"?
- i need to talk to you so this is Izi? - so this is this "Markotodo"?
Ну, веди, Марко Поло.
Come on, then, Marco Polo.
Поговаривают и о Китае, сказочной стране Марко Поло.
Some speak of China and Cathay, the fabled lands of Marco Polo.
Не к Китаю, а к путешествию Марко Поло.
Not just China, it's Marco Polo's voyage.
Ну, я могу попробовать, но, не зная условного знака, это будет как будто мы с тобой играем в Марко Поло в Атлантике.
Well, I could try, but without knowing the trigger, it'll be like you and I playing Marco Polo in the Atlantic.
Больше никакого Марко Поло по утрам
No more Marco polo in the mornings.
Согласно Марко Поло, 20 000 человек были убиты, что бы держать место захоронения в секрете.
According to Marco Polo, 20,000 people were killed to keep his burial place secret.
Марко Поло, который прибыл в конце XIII века, ненавидел церковь востока.
Marco Polo, who comes in the late 13th century loathed the Church of the East.
Сыграем в Марко Поло?
You want to play Marco Polo?
Марко Поло называл ее самым ожесточенным из всех воином Племянница Хубилая, и он считал, что она должна выйти замуж она сказала : "Хорошо, мне нравится быть солдатом," "но я сражусь с любым мужчиной, который захочет жениться на мне, и если он выиграет"
And Marco Polo says she was the fiercest of all the warriors. he has to give me 100 horses.
Думала взять Сержа и попутешествовать как Марко Поло.
I was thinking about taking Serge to visit some friends in Nantucket.
"Есть такой мужик, Марко Поло, говорят, что у него член до пола"
"There was a man from Nantucket whose dick was so long he could suck it."
Что спровоцировало инцидент? Обстрел моста Марко Поло в 37-ом... разве нет?
The Japanese invasion of China...
Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой.
We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board.
Хочешь сыграть с нами в Марко Поло?
You really want me? No.
Марко Поло, один из величайших путешественников.
Marco Polo, one of the world's greatest explorers.
Вы поедете по маршруту Марко Поло.
You're going to take the Marco Polo route.
Вас зовут Марко Поло?
Is your name Marco Polo?
Марко Поло?
- Polo? - What is it now?
- Это Марко Поло?
- ( David ) ls it Marco Polo?
- Да, Марко Поло.
- Yes, Marco Polo.
Ни Марко. Ни Поло.
No Marco, no polo.
- Поло. - Марко! - Поло.
Polo.
Марко, Поло.
Marco. Polo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]