English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Он знает о нас

Он знает о нас traducir inglés

94 traducción paralela
Он знает о нас абсолютно всё!
? He seems to know everything about us.
Он знает о нас.
He knows about us.
И потому что он знает о нас.
And because he knows about us.
- Нет, я думаю, он знает о нас с ним.
- No, I think he knows about me and him.
О нас. Он знает о нас.
- About us, he knows about us.
Кроме того, я уверена, что он знает о нас.
And I'm sure he knows about us, too.
Он знает о нас всё.
He knows everything about us.
Откуда он знает о нас так много?
How does he know so much about us?
Он знает о нас слишком много.
He knows too much about us.
Он знает о нас?
Does he know about us?
Лакс, он знает о нас.
Lux, he knows about us.
Думаю он знает о нас.
Thinks he knows all about us.
А что он знает о нас?
Well, what does he know about us?
- Кажется, он знает о нас.
I think he's onto us.
- Он знает о нас.
He knows about us.
Почему... как ты могла привести его сюда и не сказать, что он знает о нас?
Wh... how could you bring him here and not tell me he knew about us?
Думаешь, он знает о нас?
Do you think he knows about us?
Думаешь, он знает о нас?
Do you--do you think he knows about us?
Нет, о нас он не знает.
No, he doesn't know about us.
Но, милый, он ведь ничего о нас не знает.
But, you see, darling, he doesn't know about us.
Он совсем ничего не знает о нас с тобой, так что прошу тебя, думай, что говоришь.
He doesn't know a thing about you and me so please watch what you say.
Он о нас не знает.
He doesn't know about us.
Он уже знает о нас слишком много и продолжает узнавать больше.
He already knows too much about us and is learning more.
О нас он не знает.
He doesn't know about us.
Он ничего о нас не знает?
He doesn't know anything about us, does he?
А он, похоже, много о нас знает.
He seems to know a lot about us.
Показать, как он все знает и заботится о нас?
To show he knows and cares?
- Он ничего не знает о нас.
- He doesn't know about us.
Не могу. Он говорит, что знает что-то о предателе среди нас... и не желает открыть больше этого.
He says he knows something about a traitor in our midst... and he's unwilling to share more than that.
Он все о нас знает.
He knows about us.
- Может, затем, что он знает своего сына лучше всех нас. И мысль о том, что может сотворить Лекс в коридорах власти, пугает даже его
maybe because he knows his son better than any of us and the thought of what lex would do in office scares the hell out of him.
Он не все знает о нас?
He doesn't know how we felt.
Он прямо сказал мне чем занимается, он не знает ничего о нас.
He came right on and told me what he does for a living, he doesn't know.
Если Линдерман знает так много о нас, он должен знать что-то про Майку.
If Linderman knows this much about us, he must know something about Micah.
Ты думаешь, он знает что-то о нас?
Do you think he knows about us? No.
Он простой дурачок, который ничего о нас не знает.
He's just an idiot who doesn't know about us.
что он всё о нас знает.
The worse part was that he seemed to know us very well.
Да, он, Ну, он был настолько тихим, что никто из нас не знает о нем.
Yeah, he was, well, he was so silent none of us know about him.
- Да, но... у нас есть то, о чём он не знает.
But we have something he doesn't know about.
Да он все о нас знает.
He knew about us!
Знаешь, ты только что с ним познакомился, а он уже знает все о нас.
You know, you only just met him and he knows everything about us.
Что он о нас знает?
What does he know about us?
- Как будто он всё знает о нас.
It's like he knows.
Он вообще знает о нас? О том, что он часть Круга?
Does he even know about us or that he's part of the circle?
Мне просто нужно вернуться в больницу и выяснить, что знает Эдуардо... знает ли он о нас, что мы близнецы.
I just need to get back to the hospital, find out what Eduardo knows... if, if he knows about us, that there are twins.
Он что, знает о нас?
Does he know about us?
- Он ведь не знает о нас, нет?
He doesn't know about us, does he?
Он знает всё о нас.
He... he knows all about this.
Если он знает о пропаже, он подумает, что это кто-то из нас Нас?
If he knows that it's missing, he'll think it was one of us.
Но, кажется, он знает, кто она, даже знает о нас с ней.
But he seems to know who she is, even knows about her and me.
- Он не знает о нас.
- He doesn't know about us either.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]