Он умер traducir inglés
8,375 traducción paralela
Ты хотел, чтобы он умер.
You wanted him dead.
Он умер.
Now he's dead.
Слава Богу, что он умер.
Thank God he died.
В ту ночь, когда он умер.
You know, the night he died.
Значит, он умер от удара.
So, he died on impact.
В ночь, когда он умер, мы планировали побег.
The night he died, we were planning to leave.
Иногда мне кажется, что я - единственный человек, кого волнует, что он умер.
Sometimes it feels like I'm the only person who cares he's dead.
Где вы были оба в ту ночь, когда он умер?
Where were you both the night he died?
Понимаете, он сказал, что если я сделаю так, будто он умер, он оплатит все мои долги.
You see, he said to me that if I'd make it look like he'd died then he'd pay off all my debts.
Как он умер?
How did he die?
И я не знал, что он умер, пока они мне не сказали.
And I didn't know he was dead until they told me.
Это забавно, что он умер на следующий день после того как ты вышел.
It's kind of funny that he turned up dead the day after you were released.
Ладно, если он был северокорейским шпионом, а теперь он умер, разве это плохо?
Okay, if he was a North Korean spy and now he's dead, isn't that a good thing?
Он умер случайно?
He died by accident?
Было много звонков с одного номера в утро, когда он умер, от Брента Хесса.
There's a lot of calls from one number sent the morning that he died, from a Brent Hess.
Вы несколько раз звонили ему в ту ночь, когда он умер.
You made a dozen calls to his phone the night he died.
Свидетель видел, как Йен ссорился с женщиной незадолго до того, как он умер.
An eyewitness saw Ian arguing with a woman, shortly before he died.
И он умер.
And he passed away.
Он умер в бедности, знаешь ли.
He died in poverty, you know.
Его увезли в скорой помощи, а позже он умер.
They revived him in the ambulance, and then, he died later.
Но он умер в 1975 году, так что нет.
But he died in 1975 so, no.
Я думал, что он умер.
I thought he was dead.
Он умер.
He dead.
Что он умер.
Someone who's dead.
Да, да, я слышала. Он говорил о богах, закрывающих нам лица, а потом я увидела, как он умер.
Yeah, yeah, I heard him talking about the gods... all over our faces, and then I saw him die.
Когда... когда он умер?
When, uh... When did he die?
Он умер у барьера, когда делал его.
He died outside, when he was making the barrier.
Эксперты сказали, что он умер от удара тупым предметом.
Forensics lists cause of death as blunt force trauma.
А он умер четыре года назад.
And he died three years ago.
Я думал, он умер сто лет назад.
I thought he died a hundred years ago.
Как он умер?
How'd he die?
Я надеюсь, что он умер.
I hope he's dead.
Он умер.
He died.
Он умер через пять лет после этого!
Hmm? He died five years after that!
Он умер дважды?
He died twice?
Он умер потому, что упал и ударился головой
- He died because he fell and hit his head.
- Чарльз. - Он умер.
- He's gone.
Это воспоминание я всегда буду нежно хранить, потому что по невероятному стечению обстоятельств, он тоже простудился и умер через неделю.
It's a memory I'll always cherish,'cause in a crazy coincidence, he got a cold, too, and was dead within a week.
Тот парень, что умер он был моим лучшим другом.
That boy who died..... he was my best mate.
Да, но он не умер.
Yeah, but it's not dead.
- Он только что умер.
He's just died!
В ту ночь, когда умер его отец, он продавал её.
The night his dad died, he was dealing.
Ну, он не сразу умер.
- Well, he didn't die immediately. - No.
Он просто умер.
He just died.
Он умер.
He's dead.
Сражался за него, пока он не умер.
I fought for him until he died.
Хорошо, что он сразу умер, И не увидел, во что превртилась его форма.
It was lucky he was dead, so he never knew how awful his uniform looked.
Ра не умер и лишь он может всё исправить.
Ra isn't dead. And only he can make this right.
Если он не умер.
If he's not dead.
Он же давно умер.
He is long dead.
Он одинок, потому и умер
He was all alone, that's why he died.
он умер из 45
он умер в 63
он умер здесь 16
он умер в прошлом году 20
он умер от сердечного приступа 31
он умер мгновенно 18
умер 751
умерла 383
умерла в 20
умереть 271
он умер в 63
он умер здесь 16
он умер в прошлом году 20
он умер от сердечного приступа 31
он умер мгновенно 18
умер 751
умерла 383
умерла в 20
умереть 271