English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Он хочет вас видеть

Он хочет вас видеть traducir inglés

80 traducción paralela
Он хочет вас видеть.
Hurry up, lady.
Доктор закончил обследование, он хочет Вас видеть.
The doctor's finished his examination, and he wants to see you.
Он хочет вас видеть и говорит, что у вас его дочь.
He says you have his daughter here.
- Он хочет вас видеть. - Меня?
- He wants to see you.
- Он хочет вас видеть.
He wants to see you.
- Пойдемте. Он хочет вас видеть.
- He wants to see you.
Здесь Джордж Бонанцо, Он хочет вас видеть.
There is a George Bonanza to see you.
Он хочет вас видеть одного и невооруженного.
He wants to see you alone and unarmed.
Он хочет вас видеть.
He wants to see you.
Здесь лейтенант Баркли, он хочет вас видеть.
Lieutenant Barclay is here to see you.
- Он хочет вас видеть.
- He wants to see you.
Он хочет вас видеть.
Asking for you.
- Что? Он хочет вас видеть.
- He'd like to see you.
Он хочет вас видеть
He's asked to see you.
Здесь Мистер Дрейпер, он хочет вас видеть
Mr. Draper is here to see you.
Но он хочет видеть вас.
BUT HE WANTS YOU RIGHT AWAY.
- Кстати, он хочет видеть вас.
- By the way, he wants to see you.
Он хочет вас видеть.
He wishes to see you.
- Он болен и хочет видеть вас.
- He is sick and wishes to see you.
Он хочет видеть вас.
He wants to see you.
В любом случае, он хочет видеть вас немедленно.
In any case... he wants to see you immediately.
Декомб, всё проще, он не хочет вас видеть.
That's all there is to it.
Он не хочет Вас видеть, мсье Перрен.
You don't get it yet, Mr. Perrin.
Он хочет видеть вас обоих.
He wants to see both of you.
Кстати, мистер Кар-Гомм сказал, что... он хочет видеть Вас у себя, когда у Вас будет свободная минута.
Oh, by the way, Mr. Carr Gomm said he would like to see you when you, uh, can spare a moment.
он сам не хочет вас видеть.
He doesn't want to see you.
Звонил судья Борданаро, он немедленно хочет видеть вас.
Judge Bordonaro wants to see you immediately.
Он объяснил, что хочет видеть именно вас.
He made it clear on his arrival that we should summon you and no other.
Значит, он снова хочет вас видеть.
Well, he wants to see you again.
Он хочет вас немедленно видеть.
He wants to see you right away.
3 часа, отель Беверли Амбассадор. Он хочет видеть вас всех.
Three o'clock, Beverly Ambassador, he wants to see everybody.
Здесь с нами мистер Бингли и он также хочет вас видеть.
Mr Bingley is here with us, and very desirous to see you as well.
Вас хочет видеть джентльмен, сэр. Он на улице.
There's a gentleman to see you, sir.
- Он хочет видеть вас немедленно.
- He wants to see you immediately, Sir.
Он не хочет видеть его! Он вас не просил!
There's no one but me and him!
Он хочет сказать, сэр, что все будут очень рады видеть вас и мисс Дэй на нашем рождественском празднике этим вечером ; вы окажете нам большую честь...
Er... what he's trying to say, sir, is that you and Miss Day would be most welcome at our small Christmas celebration tonight. Indeed, it would be an honour.
Мистер Ландау хочет вас видеть, он говорит это срочно.
Mr. Landau is here to see you, he says it's urgent.
И он хочет видеть вас.
Okay, yeah, well, he wants to see you, so.
- Он хочет видеть вас.
- He wants to see you.
Он хочет видеть вас.
- He's demanding to see you.
Кто знает. Это вам решать. Прошу вас, возьмите и сами решайте, или, пусть ваш друг решит для себя, что он хочет видеть.
Please, take it, so that you, I mean your friend, can decide what he wants to know.
Он хочет видеть вас.
It's Master Oogway.
Он взял в заложники свою семью! И он хочет видеть вас..
He's holding his family hostage, and he's asking for you.
Вы не можете увидеть его, потому что он не хочет видеть вас.
You can't see him because he doesn't want to see you.
Он хочет видеть Вас.
He wants to see you.
Он хочет немедленно видеть вас обоих по этому адресу.
He wants you both at this address, immediately.
Именно поэтому он хочет видеть вас.
That's why he wants to see you.
Он сказал, что хочет видеть вас немедленно.
All I know is that he wants you right now-
Вопрос хочет ли он видеть вас. [Щелчки взвода курков]
Esteban does not want to see you.
Мисс Фишер, вас хочет видеть некий мистер Самсон, он из цирка.
A Mr Samson to see you, Miss Fisher, from the circus.
Я знаю, что вы продолжаете названивать Руперту, - а также знаю, что он не хочет вас видеть.
I know you keep on calling Rupert and I also know he doesn't want to see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]