Она глухая traducir inglés
91 traducción paralela
Да она глухая.
Ehi, she's dumb.
Надо погромче. Ты же знаешь, она глухая.
We'll have to do it a bit louder, you know she's deaf.
Она глухая.
She's deaf.
Вы пользуетесь тем, что она глухая.
You're taking advantage of her because she's deaf.
Она глухая, как пень.
She's deaf as a post.
Вечно забываю, что она глухая.
I keep forgetting she's deaf.
Она глухая?
Is she deaf?
- Так говоришь, она глухая?
- And you're saying she's deaf?
- Я не говорю, что она глухая.
- I'm not saying she's deaf.
А они думали, что она глухая.
Reckoned she was deaf.
- Да. - И она глухая?
- And she's deaf?
Она глухая?
– Is she deaf? Is she thick?
- она глухая?
- -she's deaf?
Понимаешь, парень, она глухая.
I tell you, man, she deaf, you know?
Она глухая.
Can you hear? I forget she's deaf.
Помимо того, что она глухая, она еще к тому же чертовски агрессивна.
She may be deaf, she's also extremely rude.
Ну ей понравится, раз она глухая
She's gonna be mostiest.
А нафига ты её тащишь на концерт, если она глухая?
Why are you taking her to a gig if she's deaf?
Она глухая как горшок, у нее катаракта, она ничего не увидит.
She is deaf as a post and has cataracts, she will see nothing.
- Она глухая.
She's deaf.
Олив Ранси. Она глухая.
Olive Runcie.
Она глухая. Живет чуть дальше от нас. На Форест Роад.
She's deaf, lives further out - Forest Road.
Это из-за этого она глухая?
Is that why she is deaf?
Она глухая, но я тебя могу слышать.
She's deaf, but I can hear ya.
Нет, Гриффин, она глухая.
No, Griffin, she's deaf.
Она глухая.
she's deaf.
Потому что она глухая?
Because she's deaf?
Она не слышит. Она ещё и глухая.
She can't hear too, she's deaf...
- Она наверное глухая.
- Hey, it must be dumb. It's not dumb.
- Она не глухая. Крылья все еще влажные.
Its wings are still wet.
Она хоть и глухая, но всё понимает.
She can't hear, but she guesses everything.
Она что, глухая?
Is she deaf?
Она же глухая.
She is deaf.
Она и есть глухая.
She's deaf.
Я совсем глухая, а она только на 50 процентов.
I lied to you. I'm totally deaf and she's half-deaf.
Она слышащая, но она как глухая.
She can hear alright but she's as good as deaf.
Она что и вправду глухая?
Is she deaf?
Она не глухая... Просто плохо слышит...
And it's not deaf... hearing impaired...
- Вы же знаете, она не глухая.
- You know she's not deaf, right?
Она не глухая.
- She's not deaf.
Меган, она глухая.
She's deaf.
Она не глухая, она просто странно разговаривает.
She's not deaf, she just talks weird.
Она стопудово глухая.
She's totally deaf.
Она была глухая, тупая и слепая.
She was deaf, dumb and blind.
Она слепая и почти глухая
She's blind and almost deaf.
Не, я серьезно, она не слышит, потому что глухая.
No, seriously, she can't hear you. She's deaf. So...
Она ведь совсем глухая!
i mean, she is almost deaf.
Глухая девушка, она там знаками общается.
She's the deaf bird in the corner who does the sign thing.
Моя мать почти полностью глухая, что она отказывается принять, поэтому не хочет учиться языку жестов или купить слуховой аппарат.
My mother's almost completely deaf, A fact she refuses to accept, which is why She won't learn sign language or get a hearing aid.
Я попыталась с ней поговорить, объяснить, что я глухая, но она меня не поняла.
I tried to say something, to tell her I was deaf, but she didn't understand.
Она же глухая.
She's deaf.
глухая 37
она говорит 1717
она голая 17
она говорила 627
она говорит по 25
она глупая 17
она где 289
она говорила тебе 17
она горячая 59
она грязная 31
она говорит 1717
она голая 17
она говорила 627
она говорит по 25
она глупая 17
она где 289
она говорила тебе 17
она горячая 59
она грязная 31