Она голодна traducir inglés
91 traducción paralela
Если она голодна, я могу есть, пока она не закончит.
If she's hungry, I can eat till she's finished.
Мама, она просто проездом, она голодна, и идет дождь.
Mother, she's just a stranger. She's hungry and it's raining out.
Она голодна и не может есть.
She's ravenous and she can't eat.
Она голодна.
She's hungry.
Она голодна, Джерри.
She's hungry, Jerry.
Думаешь, она голодна?
You think she's hungry?
Вы идиоты, она голодна!
You idiots, she's hungry!
- Ближе к делу, она голодна. - Хорошее было шоу.
Get on with it, she's hungry.That was a good scrap.
Она голодна, ведь ее некому поддержать на охоте.
With no pride to hunt with her, she's going hungry.
Думаю, она голодна.
I believe it's hungry.
- Она голодна.
- She's mungry.
Может быть, она голодна.
Maybe she's hungry.
Ну, она продрогла, измотана, голодна.
Well, she's cold, exhausted, hungry.
Вроде бы она не голодна.
I don't think she's hungry.
Она была очень голодна. Я приготовил ей сэндвич. А затем, она сказала, что очень устала, и ей надо пойти спать.
She was very hungry and I made her a sandwich and then she said that she was tired and she had to go right to bed.
Она голодна
He's hungry
Она постоянно голодна. Просто ненасытная.
She is greedy, a "handle eater"!
Она не голодна, спасибо.
She's fine, thanks.
Она очень голодна!
She needs milk.
- Она голодна...
My baby is starving.
Она так эмоционально голодна.
She's so emotionally hungry.
- Она не голодна, ей очень жарко.
She's not hungry, she's hot.
- Наверное, она была голодна.
- She was probably hungry.
Она всегда голодна.
She's always hungry.
Когда она проснулась, всё было хорошо, она была очень голодна.
When she woke up, everything was well, she was very hungry.
- Она не голодна.
- She's not hungry.
Вилма видела только тарелку с нетронутой едой, а она была голодна.
All Wilma saw was a plate nobody was touching. She was hungry.
Она должно быть голодна.
She must be hungry.
Она еще не голодна.
She's not hungry yet.
Мы хорошие родители, мы кормили ее всегда, когда она была голодна.
We're good parents, we fed her whenever she was hungry.
Ужин запланирован. Я бы пригласил блондинку, но она, кажется, не голодна.
Dinner's planned. I'd invite blondie, but she don't look much like an eater.
Она явно голодна.
She is manifestly famished.
Да, да! Она очень голодна!
She is hungry.
Она была голодна, я предложила ей сходить поужинать.
She was hungry, so I offered to buy her dinner.
Она даже не была голодна.
She wasn't even hungry.
Она говорит, что не голодна.
She says she's not hungry.
Она не голодна, она устала.
She's not hungry, she's tired.
Не думаю, что вас это волнует, но когда она сможет есть после операции, она будет голодна, и она привыкла к кукурузной каше.
I don't expect you to care, but when she is ready to eat after surgery, she's gonna be hungry, and she's used to corn porridge.
И она была голодна... вместе мы расправились с тремя цыплятами и графином вина.
And she was hungry- - together we finished off three chickens and a flagon of wine.
Она была голодна.
She was hungry.
Доминик голодна, а она не ест углеводы и молочные продукты.
Dominique is starving, and she doesn't eat carbs or dairy.
Она напряжена. Голодна.
She's tense, she's hungry.
Она, должно быть, голодна.
She must be starving.
Когда собака голодна, кто знает, кого она укусит.
And when the dogs are hungry, they get to eat.
думаю, что она будет голодна поэтому я пытаюсь поговорить с тобой пока ее нет
That's why I want to talk to you before she gets here.
Она где-то там, напугана и голодна...
She's out there somewhere, scared, hungry- -
Она просто голодна.
She's just hungry.
Она будет голодна, когда придёт.
She'll be hungry when she comes.
Ну, надеюсь она по-быстрому все решит, потому что я голодна.
Well, I hope she figures it out soon'cause I'm hungry.
Когда она очень голодна, она всегда говорит, что может съесть лошадь.
She always says when she's really hungry that she could eat a horse.
Она просто голодна.
It is just hungry.
голодна 80
голодная 49
она говорит 1717
она голая 17
она говорила 627
она говорит по 25
она глупая 17
она где 289
она говорила тебе 17
она горячая 59
голодная 49
она говорит 1717
она голая 17
она говорила 627
она говорит по 25
она глупая 17
она где 289
она говорила тебе 17
она горячая 59
она грязная 31
она горяча 16
она гений 28
она горит 36
она главная 18
она готова 153
она говорит мне 21
она глухая 33
она говорит правду 132
она говорила мне 62
она горяча 16
она гений 28
она горит 36
она главная 18
она готова 153
она говорит мне 21
она глухая 33
она говорит правду 132
она говорила мне 62