Она едет traducir inglés
648 traducción paralela
Мы ждём Кэйт, она едет со мной!
We're waitin'for Kate... she's comin'with me!
Она едет домой.
She's going home.
Она едет домой. Домой?
- She's going home, you know.
И она едет со мной.
And she's coming with me.
Я было подумал, что она едет в больницу Мешане, но он все еще едетза нами.
It passed the hospital. To go to another hospital maybe.
Она едет сюда.
She's on her way here.
Она едет.
There she comes.
Зачем она едет за нами?
What's she following us for?
Она едет в Рим.
She's going to Rome.
Она едет... с ребёнком в Аквитанию, с разрешения сената.
She's travelling... with her child to Aquitania on a senatorial pass.
- Она едет за нами?
- Was she following us?
- Она едет за нами?
- Was she following us'?
Это - коммуна, куда она едет.
It's a commune where she's going.
Она едет в Лондон?
Is she going to London?
Она едет на острова одна.
She goes alone to the islands.
Она едет домой?
Is she coming home?
Она едет к матери завтра.
She'll be out.
Она едет на поезде из Стокгольма!
She came all the way from Stockholm by train.
Она едет и едет куда-то к черту на кулички.
She drives and she drives way the hell out somewhere.
Вот она едет, леди и джентльмены.
Here she comes, ladies and gentlemen.
Она едет в Кливленд, да?
She's going to Cleveland, eh?
Куда она едет?
Where is she going?
- Она едет учиться?
- Going to school?
Да, она едет домой.
Yeah, she's gonna go home.
А как быстро она едет?
How fast does this go?
Почему она едет в округ и поносит мое имя?
Why go to the county town to smear my name
Типа она едет в Африку ухаживать за неграми, а сама блядует с водилами.
So "nursing the poor" in Africa means humping truckers
Похоже, что она едет в Чайнатаун.
Looks like she's going into Chinatown.
Это что, чудесное совпадение, или ты знал, что она едет этим поездом?
Is this a freakish coincidence, or did you know she takes this train?
Ну, я послал ей деньги на билет, а она не едет.
But I sent her the money order. Why doesn't she come?
Официально едет она.
On the outside, it's always she who leaves.
А Элена думает, что едет она.
And Héléna thinks it's her.
- Зачем, если она не едет?
- Why, since she's not leaving?
- Чтобы она думала, что едет.
- She has doubts that it's not her who's leaving.
Не видите, что такое? Теперь она не так хорошо едет!
You can see what's wrong.
С тех пор, как Наташе сказали, что князь Андрей едет с ними, что видеть его нельзя, что он ранен тяжело, но жизнь его не в опасности, она, не поверив тому, что ей говорили,
Ever since Natasha had been told that Prince Andrei had journeyed with them, that she couldn't see him because he had a serious wound, though his life was not in danger, she had disbelieved everything she'd been told,
- Она едет со мной.
- She comes with me, of course.
- Она завтра едет в Лондон.
- She's going to London tomorrow.
Она уже едет.
Your wife is coming.
Эта девушка, она с группой, которая едет в Викторию и Вестминстер.
That girl, she's with the group what's going to Victoria and Westminster.
Она уехала, без единого слова. Не сказав, куда едет.
She must have left a note, saying where...
- Она не едет.
- It doesn't go.
Она свободна и едет куда хочет.
She was free, she goes where she likes.
С моей матерью? Какая ерунда! А она думает, что он едет с тобой.
My mother thinks he's going with you.
И куда же она едет?
- She was phoning from Heathrow. - Where's she going?
Она всегда просто едет в другой город, забирается в дешевый отельчик с парой бутылок... снимает парней и...
What she does is she goes to another town, shacks up in some cheap hotel with a couple of bottles... picks up guys and...
Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Well, she told me the Great Northern.
- Она в деревню едет.
~ What...? ~ It's heading for the village.
В конце, когда он едет на поезде в Иерусалим, она говорит ему хорошие слова.
- Please, read the ending. What he tells her, is so touching.
Она скоро едет в Китай.
She's off to China soon.
Она же говорила мне, что едет в Нью-Йорк.
She told me she was going to New York.
она едет сюда 30
она едет домой 17
едет 97
едет сюда 16
она еще здесь 25
она ещё здесь 21
она еще жива 87
она ещё жива 61
она еще ребенок 33
она ещё ребёнок 25
она едет домой 17
едет 97
едет сюда 16
она еще здесь 25
она ещё здесь 21
она еще жива 87
она ещё жива 61
она еще ребенок 33
она ещё ребёнок 25