English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Отличное название

Отличное название traducir inglés

52 traducción paralela
Отличное название! Ладно.
- Maybe I should change the title.
Отличное название, вам не кажется?
Has a nice ring to it, don't you think?
Я придумала отличное название "В душе истощённого ребёнка".
I have the best title. "The Bleeding Child Within."
Из этого получилось бы отличное название фильма.
that would make a great title of a film.
Это отличное название - "Фиш Стори".
It's a great title.
Отличное название для группы.
Puzzles.
- Отличное название для группы.
That's a good name for a band.
Отличное название.
It's a classy title.
Слезы национальной феи " - отличное название для статьи.
"The tears of our National Fairy" would be such a good article title.
Ну просто МышеКрыс - отличное название, но в то же время это фигня.
Because "Mouse Rat," it's a great name, but at the same time, it sucks.
- Это очень важно! - "Возможная девушка" - отличное название для песни.
It's super serious! "Someday girl" is a great title for a new song.
Отличное название
Ooh, perfect name for it...
Отличное название для того, чем я занимаюсь.
Great name for what I'm doing.
Скитс, отличное название для служебных обязанностей.
Skeets, that's a pretty good job description.
По-моему, Снежная страна - отличное название.
I think Icetown sounds great.
Оказывается, это отличное название.
Turns out it's a great name.
- Отличное название.
- Great name.
- Spider это отличное название.
Spider? Spider's a great name.
Отличное название для детского шоу.
That's a great title for a kids'show.
"Панк". Это отличное название.
"Punk." That's a great title.
Я только что сказал : "Это отличное название".
I just said, "that's a great title."
Кто сказал, что это отличное название?
Who said it was a great title?
"Прыгнуть выше головы" - отличное название для фильма о двух маленьких парнях, которые притворялись одним высоким, чтобы получить стипендию по баскетболу.
"Over Our Heads," great title for a movie about two short guys who pretend to be one tall guy in order to get a basketball scholarship.
Отличное название.
Good name.
— Отличное название.
- Great name. Right?
Отличное название, не правда ли?
Very good title, no?
Отличное название для тюремного спектакля.
That sounds like you just won a prison pageant.
- Отличное название : "Новый 1939 год"
The title's great! " New 1939.⠀ 
Зато появилось отличное название.
But it yielded a wonderful title, though.
Ещё как есть! У нас есть отличное название.
We have a sweet name.
- Мы же всегда говорили : ... нужно лишь отличное название, дальше всё само разрулится.
We always said that all we needed was a sweet name and the rest would figure itself out.
Отличное название для компании, производящей туалетные кабинки.
Perfect name for a porta-potty company.
— Отличное название.
- Pff. Great title.
- По-моему, это отличное название. "Семь дней в аду".
'Cause I think that would make a good title.
Отличное название для группы.
Oh, that's a good band name.
А вот это отличное название.
Now that's a great title.
- Шмидт придумал отличное название для этого.
- Oh. - Schmidt came up with a great title for it.
Отличное название для струнного альбома!
That would be a great title for the strings album.
Отличное название.
Oh, that's very good.
- Отличное название.
- Great name, by the way.
- Отличное название для песни.
- That's a good title for a song.
– Отличное название, и я его украду.
- Like a time seismograph. - That's an awesome name, and I'm totally gonna steal that.
Подожди, есть отличное название.
Wait, I have the perfect title.
Отличное название.
An excellent name.
- ( уиджи ) Кстати, отличное название фильма для мужиков.
That'll be a good name for one of them buddy movies.
Да, отличное название.
Yes, great title.
Отличное название.
A good title.
Нужно отличное сильное название, как у команды, например...
What we need is a good, strong name, like a team. Something like...
Отличное название!
It's a strong name, dude.
- И новое название отличное.
It's kick-ass.
Отличное название книги.
Sounds like a book title.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]