Повернись traducir inglés
1,819 traducción paralela
просто повернись да, в этом платье нет гармонии у теб € девушка с прекрасным телом, но € не знаю, что этот нар € д делает с ее телом, не понимаю
It just hangs around. Yeah, there's no harmony to the dress. Here you have a girl with an amazing body, and I don't know what it's doing for her body at all.
Уолтер! Повернись.
Walter, turn around.
Повернись.
Turn around.
Повернись.
Around.
- Повернись.
- Turn around.
Повернись.
- Turn around.
Повернись!
- Turn around!
Повернись.
Turn this way.
Я сказал - повернись.
I said turn around.
Ну-ка повернись.
Come turn around.
что мы хотим. повернись.
If he acts as you ordered, it means that he is your soulmate.
– Повернись.
- Turn around.
Повернись!
Turn around!
Повернись-ка.
Turn around for me, will you?
Повернись, дай увидеть твою задницу.
Turn around, let me see your ass.
Повернись
Turn around.
Давай, повернись Надо помыть тебя спереди
Well, turn Should be cleaned forward
МУЖЧИНА : Теперь повернись ко мне...
Now turn to me...
Ну, повернись, Латиф.
Look at me, Latif.
Повернись!
Turn in!
Секундочку. Повернись-ка.
Wait a minute, turn around.
Повернись!
Turn around.
- Повернись!
- Turn around!
Повернись, пупсик.
Turn it on, dolly.
Хорошо, повернись.
All right, turn around.
- Повернись - Будь хорошим мальчиком
Turn around, now, there's a good lad.
Давай, повернись.
Come on, around.
Повернись!
Turn over!
Подними руки над головой, повернись и опустись на колени!
Get your hands on your head, turn around and get down on your knees!
- Повернись, лицом к стене.
Turn around. Face the wall.
Медленно повернись.
Okay, turn around slowly.
- Ну ка повернись.
- Turn that over.
Повернись.
Turn round.
Повернись, я посмотрю сзади.
Now turn around so I can see the back.
Медленно повернись.
Turn around nice and slow.
- Повернись.
Turn around.
Повернись, урод!
Turn over, you fuck!
Так что подними руки вверх и повернись.
So put your hands up and turn around.
Ладно, повернись.
Three flashes. All right, turn around.
А теперь повернись.
Now just turn round for me.
- Теперь повернись 15 раз.
Spin around 15 times.
Нет, уже нет. Повернись!
No, they don't- - Turn around!
Повернись влево, совсем чуть-чуть.
Turn left, just a fraction.
Повернись и положи руки за голову!
Turn around, put your hands on your head!
Ты на мать глянь! Повернись и посмотри!
Just look at your mum.
Повернись, руки за спину.
Turn around, put your hands behind your back.
Повернись... медленно.
Turn around... slowly.
Подними руки и повернись на мой голос.
CHIN : Raise your hands and walk back toward my voice.
Повернись к стене.
Up against the wall.
Повернись ко мне.
Turn towards me.
Повернись.
Turn it around.
повернись ко мне 35
повернись спиной 17
поверь мне 5876
поверните налево 53
поверить не могу 3210
поверните направо 41
поверь в себя 29
поверни налево 60
поверь 3005
поверил 36
повернись спиной 17
поверь мне 5876
поверните налево 53
поверить не могу 3210
поверните направо 41
поверь в себя 29
поверни налево 60
поверь 3005
поверил 36
поверь мне на слово 38
поверить тебе 34
поверю на слово 27
поверю тебе на слово 33
поверни 50
поверить 65
поверь на слово 16
поверить в это не могу 25
поверю 41
повернуться 30
поверить тебе 34
поверю на слово 27
поверю тебе на слово 33
поверни 50
поверить 65
поверь на слово 16
поверить в это не могу 25
поверю 41
повернуться 30
поверни голову 24
повернулся 22
поверните 23
поверьте мне на слово 23
повернитесь 372
поверила 25
поверь в это 27
поверни здесь 34
поверьте 1969
поверьте мне 1487
повернулся 22
поверните 23
поверьте мне на слово 23
повернитесь 372
поверила 25
поверь в это 27
поверни здесь 34
поверьте 1969
поверьте мне 1487