Поднимите руки traducir inglés
698 traducción paralela
Поднимите руки вверх.
PUT UP YOUR HANDS.
- Поднимите руки.
- Get them up.
Последний раз : те, кто воровал кокосы, поднимите руки.
For the last time, put your hand up if you stole the coconut.
Все, кто хотят в ночной клуб, поднимите руки.
Everybody wants to go to the nightclub raise their hands.
Поднимите руки вверх.
Lift your arms up.
Хочу попросить вас, кто пришел первый или второй раз поднимите руки.
I'd like to ask those of you who are here for the first or second time raise your hands.
Теперь, тот, кто считает себя алкоголиком, поднимите руки.
Now, those of you who are alcoholics, please raise you hands.
Кто за вердикт "не виновен", поднимите руки.
OK, all those voting not guilty, raise your hands.
Кто за вердикт "виновен", поднимите руки.
All those voting guilty, raise your hands.
Прошу вас, поднимите руки вверх.
If sir would please put his hands up.
Поднимите руки.
Lift your arms.
- И поднимите руки...
- Now, put your hands up.
Поднимите руки.
Get your hands up.
Поднимите руки. Повернитесь.
Put up your hands!
Кто за забастовку... поднимите руки.
- Those for the strike... raise your hands.
Кто против возвращения и хочет продолжать... забастовку, поднимите руки.
Those who do not want to go back in... and carry on striking, put your hands up.
Поднимите руки над головой.
- Hold your hands over your head.
Поднимите руки над головой.
Put your hands on top of your head.
Медленно поднимите руки и повернитесь.
Raise your hands slowly and turn around.
Поднимите руки.
Raise your arm.
Мы отплываем во Францию со следующим отливом. Поднимите руки кто согласен.
That's right, we sail for France on the next tide.
- Поднимите руки!
- Arms in the air!
Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand!
Кто за продолжение забастовки, поднимите руки!
Who is in favour of striking until the end, raise your hand!
Кто за организацию, начиная с понедельника, ежедневной двухчасовой стачки, поднимите руки!
Who is in favour of a reasoned action that beginning from Monday, for two hours a day, we strike... raise you hand!
- Поднимите руки!
- Get those hands up!
Ну-ка, невиновные, поднимите руки.
Raise your hands.
Поднимите руки все, кто за изменение распорядка.
Everyone in favor of changing the schedule, please raise your hand.
Так, поднимите руки!
Everybody's holding the straps.
Поднимите руки.
Hands in the air.
А теперь поднимите руки, у кого есть буквы.
Now, hands up all those with an initial.
Кто "за" - поднимите руки.
Those in favour raise your hands.
Поднимите руки повыше.
Raise your hands higher.
Поднимите руки так что бы мы их видели.
Put your hands up where we can see them.
Поднимите руки так что бы мы их видели.
Put your hands up so we can see them.
Поднимите руки.
Raise your arms.
Поднимите руки, медленно и четко.
Raise your arms slowly and articulately.
Артистично Поднимите руки.
Artfully. Lift those arms.
- Кто меня любит, поднимите руки.
- Hands up who likes me.
- Я сказал, поднимите руки, кто любит...
- I said, hands up, who likes...
Кто меня любит, поднимите руки.
Hands up who likes me.
Положите оружие, поднимите руки и отойдите на два шага.
Lay down your weapons and take two steps back with your hands up!
Повернитесь и поднимите руки. Теперь я босс.
Turn around and put'em up!
Поднимите руки.
Drop that picture on the couch.
Поднимите, пожалуйста, руки над головой.
Raise your hands above your head, please.
Поднимите ваши руки.
Raise your hands over your heads.
Поднимите руки вверх и медленно повернитесь.
Put your hands up and turn around slowly.
Группа 1581, поднимите ваши правые руки и повторяйте за мной.
Class 1581, raise your right hand and repeat after me.
Поднимите руки.
Up.
Поднимите ваши руки.
Lift your arms.
А теперь, когда вы туда поднимитесь, поднимите вверх руки и стойте смирно. не сутультесь, все должны видеть вас.
Now, when you get up there, keep your hands up, stand straight, don't slump, so that everyone can see you.
поднимите руки вверх 53
поднимите руки те 33
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
поднимите руки те 33
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72