English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ П ] / Поднять щиты

Поднять щиты traducir inglés

94 traducción paralela
Поднять щиты.
Raise shields.
Меры предосторожности, мистер Чехов, поднять щиты.
Precautionary, Mr. Chekov.
Поднять щиты. Сбавьте скорость сближения.
Reduce closing speed.
Поднять щиты. - Отключить тяговый луч.
Disengage tractor beam.
- Поднять щиты, Капитан?
- Shields up, Captain?
- Поднять щиты, капитан?
- Shields up, Captain?
Поднять щиты!
Shields up!
Поднять щиты?
Shall I raise shields?
Поднять щиты.
Shields up.
Сэр, они нацеливают фазеры. Поднять щиты!
The ship is locking phasers.
Поднять щиты?
Shall we raise shields?
Красная тревога. Поднять щиты.
Shields up.
Поднять щиты.
- Shields up.
Мне поднять щиты, сэр?
Should I raise shields, sir?
Приготовьтесь поднять щиты и покинуть орбиту по моему сигналу.
Stand by to raise shields and break orbit on my mark.
Мостик, поднять щиты.
Bridge, raise shields.
Поднять щиты!
Shields!
- Поднять щиты.
- Employ shields.
Отключить маскировку, поднять щиты и открыть огонь по моей команде.
Disengage the cloak, raise the shields and fire on my command!
Желтая тревога. Поднять щиты.
Yellow Alert.
Приготовить квантовые торпеды... Снять маскировку и поднять щиты.
Arm quantum torpedoes... drop the cloak, and raise shields.
Поднять щиты, приготовить орудия.
Shields up! Stand by weapons.
Вернись назад и скажи им поднять щиты и приготовиться к нападению.
You must go back and tell them to put up the shields and stand by for an attack.
Мистер Тувок, поднять щиты.
Mr. Tuvok, raise shields.
Поднять щиты, двигатели на полный импульс.
Shields up, engines at full impulse. Power to main phasers.
Поднять щиты.
Raise our shields.
Поднять щиты и приготовить орудия.
Raise shields and stand by weapons.
Поднять щиты!
Raise shields!
Я должен поднять щиты.
I had to raise shields.
- Капитан, я рекомендую, поднять щиты.
Captain, I recommend we raise shields.
- Ворф, поднять щиты!
Worf, shields up!
Поднять щиты.
Shields up!
- Поднять щиты.
- Shields up.
Мы ведь можем поднять щиты до максимума, на всякий случай.
We can put the shields up to maximum, just in case.
Поднять щиты.
Put the shields up.
Поднять щиты, капитан.
Screens up, Captain.
Поднять щиты.
Shields.
- Поднять щиты. - Активирую новые фотонные щиты.
Protective layer on the ship early aktivasikan.
Поднять щиты!
Shield-wall!
Поднять щиты.
Behind the wall!
Зен, поднять противорадиационные щиты.
Zen, put up the radiation flare shields.
Поднять противорадиационные щиты и приготовить к стрельбе нейтронные бластеры.
Put up the radiation flare shields, and clear the neutron blasters for firing.
- Поднять нижние щиты?
- Close enough to beam down?
Я могу поднять частичные щиты вокруг критических зон, но если они попадут в кольцо стыковки, у нас будут серьёзные повреждения.
I can transfer all power to establish partial shields around critical areas, but if they hit the docking ring, we'll sustain heavy damage.
А когда щиты опустят, мы сможем поднять артефакты сюда, не покидая корабля.
With their shields down, we can beam the artefacts up from here.
- Щиты поднять. Желтая тревога.
Go to yellow alert.
Щиты поднять.
Shields up.
- Поднять щиты.
I've got them.
Щиты поднять!
Shields!
- Щиты поднять!
Shields up!
Поднять щиты наверх!
Defend Lord Cotys!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]