English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ П ] / Подпишись

Подпишись traducir inglés

47 traducción paralela
- И подпишись своим именем :
- And you sign : Catherine Racan.
Что-нибудь сентиментальное, и подпишись. Что вы делаете!
Something sentimental, I think.
И подпишись внизу. Кровью.
Then sign at the bottom in blood.
Подпишись здесь.
Sign here
Подпишись "Рита Миллер."
Sign "Rita Miller."
- Подпишись тут, пожалуйста.
- Sign here, please.
Подпишись здесь.
Sign it.
Просто подпишись здесь, пожалуйста, дорогуша.
Just sign there, please, love.
Подпишись и получишь работу.
Sign on the bottom line. I'll put you to work.
Подпишись "Старски".
Sign it "Starsky".
Поставь дату и подпишись.
Put the note and sign.
Если хочешь образец товара – подпишись на Дрочи-на-работе-точка-нет.
LOOK, IF YOU WANT TO SAMPLE THE MERCHANDISE, YOU HAVE TO SIGN ON TO JERKATWORK.NET.
Пиши : выплатить предъявителю Уильяму Капуто. Подпишись.
Write Pay to the Order of William Caputo and then you sign it.
Ну, видишь... подпишись тут.
Well, seeing as it's you... sign there.
Подпишись.
Sign.
Подпишись на "Нэшнл Джеографик".
Go subscribe to National Geographic.
Подпишись, там где пунктирная линия, и все твои активы будут поделены между 50 мировыми благотврительными фондами, представленными тут.
Sign on the dotted line, and all your assets will be divided among the 50 global charities listed below.
[ПОДПИШИСЬ]
SUBMISSIONS WANTED
Хорошо. С глубоким уважением. И подпишись.
"My sincere respects".
Тогда подпишись от имени какого-нибудь коллектива.
Then send it from the collective.
Несомненно, подпишись тут.
No doubt, sign here.
Подпишись с нами.
Just do it with us.
Подпишись!
Sign the name!
Подпишись кровью здесь.
Initial here in blood.
И подпишись кровью здесь.
And initial here in blood.
- Подпишись, пожалуйста, тут.
- Look, you gotta sign right here.
Подпишись, Бландо.
- Sign-up sheet, Blando.
Хорошо, подпишись над своим именем.
Okay, sign this above your name.
Как, ну я не знаю... здесь, здесь, здесь, подпишись здесь...
Like, I don't know... here, here, here, initial here...
Подпишись на фантастику и я гарантирую что сделаю тебя 33... 34-летней,
Sign the Sci-Fi and I guarantee that I'll make you 33... 34,
"Удачи во всех начинаниях, подпишись на мой твиттер" - ухожу.
Good luck in all your endeavors. Follow me on Twitter- - leaving.
Подпишись своим именем.
Put your name on it.
Подпишись здесь, чтобы подтвердить, что это имущество Ты передала мне на хранение.
Sign here to acknowledge these are the possessions you gave me.
Я получил Эрлиха подписать, и ты подпишись прямо здесь.
I got Erlich to sign and you just sign right there.
Подпишись на меня... nolman88
Tag me... nolman88.
Узнай, насколько далеко ты можешь считать, подпишись на Тома в твитере
Rubber-band balls, you know, seeing how high you can count, following Tom on Twitter.
И подпишись полным именем, а не просто Шмидт.
And you should sign your full name, not just Schmidt.
Подпишись и получи назад свою совесть.
Sign up and take back your dignity.
Только подпишись на пунктирной линии.
I'm a little nervous.
Подпишись, приятель.
Sign there, lad.
Подпишись на мои новости, или лучше купи их.
Spencer, what are you doing here?
Подпишись тут.
Sign right here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]