Покурим traducir inglés
111 traducción paralela
Подожди, давай сначала покурим.
Wait, let's have a cigarette first.
Может пойдём на улицу покурим?
Why don't we go outside and have a cigarette?
Покурим.
Here, a cigarette.
Давай покурим.
Let's have a smoke.
Тогда давай покурим перед уходом.
Let's have a cigarette before we go
Пойдем, покурим, чтобы расслабиться.
Let's smoke a little, to relax.
Слушай, давай покурим вместе со мной. Только потом, тебе лучше свалить, ладно?
Come on, smoke only then you better split, okay?
Покурим после ужина.
One apiece for after supper.
Давай ка покурим. Сразу почувствуем себя лучше.
Hey, baby, smoke one of these.
Давай покурим, хорошо?
Come on, let's smoke, okay?
Покурим немного.
Let's smoke awhile.
Давай покурим.
Let's smoke.
Давайте покурим.
Let's have a whiff.
Покурим, это поможет.
Let's smoke up, we need it.
Давай покурим вместе.
Let's have a smoke together.
Можешь сходить поразвлекаться а когда ты придешь домой покурим травки и посидим вместе до самого рассвета.
You run ahead and have fun, and when you come home we'll smoke a little grass and we'll do it'til the sun comes up.
Давай выйдем, покурим.
Let's have a smoke.
Встретимся здесь в антракте и покурим.
I'll meet you here at intermission and we'll have a smoke.
Слушай, я сделаю лазанью, покурим анаши, и нам всем будет хорошо.
I'll cook my lasagna, we'll smoke a joint, and tensions will just melt away.
- Тогда покурим травку.
You know, at this point, I fucking have to do that, all right?
И покурим сигар твоего отца.
smoking cigars of your father.
Поедем, покурим чего-нибудь?
Can we go to your place and smoke something?
- Может покурим наркоты?
- Wanna smoke some drugs?
Хочешь пойдем ко мне домой и покурим это?
Wanna come to my house and smoke this?
Посидим, покурим.
We'll smoke cigarettes.
- Джон! Покурим?
Smoke, all right?
Так, может, покурим?
Na, lets smoke a lot of cigarrettes?
Теперь мы покурим, или прогуляемся, или возьмём по пиву.
now we smoke, we go for a walk, or we get a beer.
Покурим, в память о тех днях?
Shall we have a smoke, like we used to?
Покурим?
Shall we light up a cigarette?
- Мы пойдем, покурим.
We're goin'outside for a smoke.
Давай-ка покурим.
Come, let's smoke another one.
- Тревор, идем покурим.
- Trevor, smokes, let's go
Ребят, давайте еще покурим, а?
Man, let's smoke some more
Пойдём покурим.
Come over here to smoke a cigarette.
Ну, поставь Пинк Флойд, покурим кое-что.
Put on Pink Floyd, let's have a smoke.
- Мы только немного покурим.
- Okay. We'll just smoke a little bit.
Давай покурим.
Let's light it up.
Я хотела все сделать сегодня, потому что завтра ко мне приезжает один парень, а нам не о чем говорить, если мы не покурим.
So I had to do this today, though, because I have this guy coming into town tomorrow and we don't have anything to talk about unless we're stoned.
Но если мы покурим, в постели он...
But if we're stoned, in bed he's like...
Покурим, пока перемена.
It's the break, so let's smoke.
- Давай покурим.
- Let's have a smoke.
Ну, пойдем, покурим, обсудим это.
Well, let's go have a smoke and discuss it.
Покурим вместе.
I'll smoke with you.
Покурим?
Smoke?
- Покурим?
- Shall we?
Покурим?
Want a smoke?
Пойдём покурим.
Let's have a smoke outside.
Конечно, сначала мы покурим.
Of course, we're gonna have to get high first.
Пошли покурим.
Let's go out to have a smoke.
- Может, покурим?
- Want a smoke, Alex?