Покури traducir inglés
57 traducción paralela
На, покури.
Here, smoke.
- Вот, покури.
- Here, take this.
Вот, покури.
Here, smoke.
Покури.
Light a cigarette.
- Попробуй покури.
Try and smoke it.
Мишенька, иди покури.
Mishenka, go have a smoke.
Возьми сигарету, покури.
Have a cigarette.
- Вот, покури. - Я не курю...
- Here, smoke.
Покури.
Yes, have a smoke.
- Что? - Покури там за меня. - Ладно.
- Have a cigarette for me.
Покури. Ты куришь?
Relax, have a smoke.
Да. Покури.
Have a smoke.
Покури, брат.
There you go, cous.
И ты покури.
There you go, cous.
Хорошо, покури это теперь.
Okay £ ¬ smoke it now.
На, покури, расслабься.
Have a smoke. It'll help you relax.
- Пойди покури.
- Take a cigarette break.
Покури!
Have a smoke, too!
"Если учебные планы намечены, и любимый уже найден, выкури сигарету, покури" Кэмел "!
"When your courses are set, and a dream boat you've met have a real cigarette. Have a Camel."
Тише едешь - дальше будешь. Куда спешить? Отдохни, расслабься, покури сигарету, вспомни, что видел сегодня.
But you now, you goes slowly but surely, takes your time, stops a bit, gets down, lights up a cigarette, looks around and sees what you left behind.
Покури с удовольствием.
Enjoy that cigarette.
Покури.
You want a hit?
Покури мой хрен!
Smoke my pole.
- На, покури.
- Have a smoke.
- Покури с другом.
- Smoke with a friend.
На, покури, только мне оставь немного.
Here, smoke it. Leave me a blow back.
- Да. Да. - На, старик, покури.
yeah yeah man, there you go, smoke this Be carefull it's strong
- На, покури.
- Here, have a smoke.
- Покури в доме, милая.
- So smoke inside, dear.
- Покури мои.
- Smoke mine.
- Тогда покури мой.
Then, Donald, you're gonna take a hit of mine.
"Покури немного марихуаны и ты станешь замечательным, Том"
" Smoke a little marijuana, Tom, you'll be great.
Ты - покури.
You, have a cigarette.
Старик схватил меня, и сказал, "Эй, покури, Джонни!"
The old man grabbed me, he said, "Hey, smoke up, Johnny!"
ладно, тогда ты тоже покури.
Not interested. I'm on a diet.
Пойди на улицу, покури.
Go outside and have a menthol.
Покури.
Have a cigarette.
Иди покури.
Go have a smoke.
Покури.
Smoke.
покури, расслабишься.
Here. It's good stuff. It'll relax you.
Покури.
Smoke this.
Покури теперь, умник.
Hey, have a cigar, you big crazy!
Покури.
Have a smoke.
То есть, ради Бога, лучше покури травки, да?
I mean, smoke some weed, for Christ's sake, right?
Покури с мамочкой.
Smoke with me.
- Да, покури уже!
- Come on, smoke it!
Покури.
Suck on that.
Покури дури.
Smoke some grass.
Покури.
- I don't smoke.
Иди покури и приходи позже.
The monkey stays. He's watching.
Покури, глупая. - Посмотри на мои кроссовки.
Smoke this, silly.