Приму душ traducir inglés
322 traducción paralela
Подожди, я приму душ.
Wait'll I take a shower, Jim.
Подожди, Симоне, я тоже приму душ.
Wait up, I'm gonna shower too.
Я только приму душ и сразу же вернусь к тебе.
Just a quick shower, my love, and I will be right with you.
Пойду приму душ и переоденусь. - Встретимся здесь через полчаса?
Buys me gifts, and then she brings them to me.
Сначала я приму душ, а затем разведу огонь в камине, и может быть я приготовлю кофе, так что, когда ты вернешься будет кофе. Ладно?
First I'll take a shower, and then I'll light a fire in the fireplace, and then maybe I'll make some coffee, so there'll be coffee when you come home, okay?
Я приму душ.
I'm gonna take a shower.
Пойду приму душ.
I'm gonna take a shower...
Ребята, присмотрите за Герти, пока я приму душ.
Will you guys keep an eye on Gertie for me while I take a shower?
Я быстренько приму душ и сразу же вернусь.
- I'll take a fast shower and be right back.
Я пойду приму душ по-быстрому.
I'm gonna take a quick shower.
Наверно, хватит ерундой заниматься, лучше приму душ.
I think I better cut this bull and go and take a shower.
- Я только приму душ, возьму сумки
- I take a shower. I get my bags.
Дождаться не могу, когда приму душ и смою эту плесень.
I can't wait to shower and wash off the mildew.
Ну тогда, если ты не против... ... пойду - приму душ...
If you'll excuse me, I have to take my shower.
Тогда я пойду приму душ!
I'll go take a shower first.
Пойду приму душ.
I'm going to take a shower.
Ладно... приму душ, соберу нехитрые пожитки и - в родные пенаты.
I'm going to shower, I'll pack and then we'll get out of here.
Я приму душ.
I'm gonna get a shower.
Приму душ И буду спать целый месяц.
I'm going to take a shower and I'm going to sleep for a month.
Я сначала приму душ, а потом приготовлю обед.
And I'll make dinner after I shower.
Я приму душ и переоденусь.
I gotta change and jump in the shower.
Ты не против, если я приму душ?
- Um, do you mind if I take a shower?
Приму душ.
I'm going to take a shower.
Пойду приму душ.
I'm taking a shower.
Ладно, пойду приму душ...
All right, I gotta go shower.
Вернувшись во Флориду, я первым делом приму душ.
First thing I'm gonna do when I get back to Florida is take a shower.
Не возражаете, если я приму душ?
Mind if I take a shower?
Я приму душ и пойду спать, потому что у меня был очень длинный день.
I'm gonna take a shower and get some sleep because I've had a very long day.
Пойду приму душ.
I'm going to go take a shower.
Я приму душ.
I'm gonna take a shower, all right?
Я только приму душ и сразу лягу.
I'm just going to take a shower... and get into bed.
Я пойду приму душ.
I'll have a quick shower.
- Пойду приму душ.
- I'll take a shower.
Наконец-то я приму душ.
I'm going to take a shower. Finally.
Я приму душ.
I have to take a shower.
Пойду приму душ. Подождешь?
Are you OK for ten minutes?
Пойду приму душ.
I'm gonna hit the shower.
ѕойду приму душ.
I'm gonna take a shower.
Я приму душ, если не возражаешь.
Excuse me while I take a shower.
Я иду домой, приму душ, не знаю, часов на восемь или девять, сожгу одежду, которая сейчас на мне и усну до поздней весны.
I'm gonna go home, take a shower for, I don't know, eight or nine hours, burn the clothes that I'm wearing and then sleep until late spring.
Думаю, я всё-таки приму холодный душ.
Think I'll take that cold shower after all.
- Я приму душ. - Нет.
Why not?
Я пока душ приму.
- Sure.
Думаю, что вернусь к себе в номер, приму горячий душ, и может быть почитаю "Хастлер".
I think I'll go back to my room take a hot shower and maybe read Hustler,
Только душ приму.
I'm going to clean up.
- Да, я пойду, душ приму.
- Yeah, uh, I'll get a shower.
Пойду, приму душ.
I gotta go take a shower.
Пойду приму душ.
I'm gonna take a shower.
- Можно я душ приму?
GET DRESSED, I'LL DRIVE YOU HOME.
- Я пока душ приму, ок?
I'm taking a shower, okay?
Я буду рад доложить обо всём после того, как приму горячий душ.
I'd be happy to debrief you all after I've debriefed myself for a nice hot shower.