Пристегни ремень traducir inglés
94 traducción paralela
Пниночка, сядь и пристегни ремень.
Pnina, sit down and fasten you seat belt.
Пристегни ремень.
Buckle your seat belt.
Дэрил, пристегни ремень.
Daryl, fasten the seatbelt.
Пристегни ремень.
put your belt on.
Пристегни ремень безопасности, ремень безопасности, ремень безопасности.
Seat belt, seat belt, seat belt. It's the law.
- Привет, Эрни. Пристегни ремень. - Кто думает о ремне в такое время?
Come on, buckle your seat belt.
Пристегни ремень!
Seat belt.
И пристегни ремень.
And buckle up for safety.
Лучше пристегни ремень, мы выезжаем на скоростное шоссе.
I'm in a bit of a bind here, so put on your seat belt. We're getting on the freeway.
Пристегни ремень.
Seat belts.
И пристегни ремень.
Put on a seat belt.
Пристегни ремень, милая.
Fix your seat belt, honey.
И пристегни ремень.
Put your seat belt on.
Пристегни ремень безопасности.
Put on your seat belt.
Пристегни ремень.
Put on your seat belt.
Пристегни ремень.
Buckle up your seat belt.
- Пристегни ремень.
- Put your belt on. Why?
Хорошо, пристегни ремень.
All right, put on the seat belt.
- Пристегни ремень.
- Fasten your seat belt.
Пристегни ремень.
- Hey, come on.
Пристегни ремень.
Fasten your seat belt.
Пристегни ремень.
Put your seat belt on.
Пристегни ремень.
Seat belt on!
Пристегни ремень.
Well, put the seat belt on.
Пристегни ремень!
[Porter] Get your seat belt on!
Пристегни ремень!
You good? Get your seat belt on.
Пристегни ремень.
Put your seatbelt on.
Сядь и пристегни ремень!
Sit down and buckle up.
Пристегни ремень.
Put on the belt.
Пристегни ремень безопасности.
Fasten your seat belt.
Син, пристегни ремень.
Hey Cin, put your seat belt on.
Он будет слать тебе розы в благодраность. Пристегни ремень, Джимми.
Fasten your seat belt, Jimmy.
- Пристегни ремень.
Put your seat belt on.
Пристегни ремень.
Put on your seatbelt.
- Хорошо. - Пристегни ремень.
Wear you belt.
Пристегни ремень.
Fasten your seat belt please.
Пристегни ремень.
Fasten your seat belt I said.
И пристегни ремень!
Put your seatbelt on!
Пристегни ремень.
Fasten your seatbelt.
Пожалуйста, сядь и пристегни ремень.
He's a good pilot.
- Да ладно. Ремень пристегни.
Put on your belt.
- Да. Ремень пристегни!
- Well, I'll sell it to you.
Ремень пристегни.
Fasten your belt.
Пристегни ремень.
Put on this and fasten your seat belt
Пристегни ремень.
- It's broken.
Пристегни ремень.
Get your seatbelt on.
Пристегни ремень. - Мам!
- What's that?
Пристегни свой гребаный ремень, урод!
Buckle your fucking seatbelt, asshole.
'Пристегни свой гребанный ремень, скотина' 'Я...
'Buckle your fucking seatbelt, asshole.''l...
- Синди, пристегни свой ремень.
Hey Cindy put your seatbelt on!
Пристегни ремень.
Copy that.
ремень 81
ремень безопасности 22
приступ 46
пристав 99
приступим к делу 40
пристегните ремни 122
приступы 18
пристань 21
приступим 782
приступим к работе 51
ремень безопасности 22
приступ 46
пристав 99
приступим к делу 40
пристегните ремни 122
приступы 18
пристань 21
приступим 782
приступим к работе 51
пристегнись 205
пристрели меня 96
пристанище 17
приступай 193
пристегнитесь 99
приступаем 106
пристрели 24
приставы 20
приступайте к работе 29
пристрели её 21
пристрели меня 96
пристанище 17
приступай 193
пристегнитесь 99
приступаем 106
пристрели 24
приставы 20
приступайте к работе 29
пристрели её 21
пристрелите меня 48
приступаю 25
приступайте 289
пристрели его 177
приступай к работе 23
пристрелить 20
пристрелим их 75
пристрели их 16
пристрелю 50
пристрелишь меня 36
приступаю 25
приступайте 289
пристрели его 177
приступай к работе 23
пристрелить 20
пристрелим их 75
пристрели их 16
пристрелю 50
пристрелишь меня 36