Пчелки traducir inglés
107 traducción paralela
Джерри и эти девочки из Чикаго "жужжат как пчелки".
Jerry and those girls from Chicago are drawing''em in like flies.
Птички и пчелки - не вулканцы, капитан.
The birds and the bees are not Vulcans, Captain.
- Как у пчелки.
- As a bee.
Баз, какое, короткое милое имя. Как у пчелки.
Buzz, what a cute little name.
- На самом деле мы заняты как пчелки.
- Busy like a bee, actually.
Он знал, что они трудились, как пчелки.
He knew they were busy little bees
Хмм, вы все занятые рабочие пчелки, вычерчивающие свои маленькие схемки.
All you busy little worker bees, plotting your little schemes.
Карнеги и Рокфеллерам нужны были рабочие пчелки - а тут и мы.
The Carnegies and Rockefellers needed worker bees. There we were.
Пчелки, давай, давай!
Honeybees, all right, all right!
Пчелки, давай!
Honeybees, all right!
Пчелки!
Honeybees!
Пчелки наступают!
The Bees are coming!
Леди и Джентльмены,... кажется, этот джентльмен в костюме пчелки... с фальшивыми сиськами - школьный уборщик.
Ladies and gentlemen,... it appears the older gentleman in the bee outfit... with the fake boobs is the school janitor.
Поприветствуем наших новых чемпионов... Бриджтаунские Пчелки!
Say hello to your new champions... the Bridgetown Honeys!
Пришла весна на радость земле, пчелки жужжат и в ветвях - ветер.
Spring has come... and the earth is pleased. The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Ах, весна пришла на радость земле пчелки жужжат и в ветвях ветер.
Ah, spring has come... and the earth is pleased. The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Весна пришла на радость земле пчелки жужжат, и в ветвях - ветер!
Spring has come... and the earth is pleased. The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Ах, весна пришла на радость земле пчелки жужжат и в ветвях - ветер!
Ah, spring has come... and the earth is pleased. The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Твоя команда трудятся как пчелки.
You must have that crew humming.
Она королева пчел, а те двое лишь ее пчелки.
She's the queen bee. The star. Those other two are just her little workers.
Мои работящие пчелки все жужжат, бззз... бззз... бззз...
All my little worker bees, buzzing buzz... buzz... buzz...
Рабочие медицинские пчелки разберутся с этим.
Let the medical wienies deal with it.
И пчелки разжужжались, Собирая цветочньIй нектар.
Crazy sunbeams dance off petals As birds yodel in the skies
Идеальные рабочие пчелки. Именно.
Perfect worker bees... exactly.
Приемная "Пчелки".
Honeybee reception, can I help you?
Ну, больше 12 миллионов человек используют карты "Пчелки".
Well, over 12 million people use a Honeybee card.
Элементарно, при условии, что вы имеете доступ к базе данных "Пчелки".
Piece of cake...'provided you have access to the Honeybee database.'
- У вас есть карта "Пчелки"?
Do you have a Honeybee card? No.
Единственная женщина, использовавшая карту "Пчелки" в этом супермаркете в 8.32 прошлым вечером, была... Лорен Робертс.
The only woman using a Honeybee card in that supermarket at 8.32 last night was Lauren Roberts.
Они как неутомимые пчёлки! Это правда!
Isn't that right?
Игра "Пчёлки и ёлки" - это вариант игры "Музыкальные стулья" в неё лучше всего играть под похоронную музыку, на свежем воздухе...
The game Bees in the Trees is a variant of Musical Chairs and is best played with funeral music and in the open air.
Ведь жалко - у пчёлки!
Don't worry, be happy!
Уууу Пчёлки!
Bee happy!
Нееет пчёлки!
Bee Happy!
OKae! У пчёлки жалко!
Ok, I'm happy!
Уууу пчёлки!
Bee happy!
"Деревья и пчёлки"
Trees and bees...
* Я вытираю руки от кишок моего пчёлки-сына. * Как же мой папочка будет мной гордиться! * Потому что я вытираю с рук кишки моего пчёлки-сына.
* I'm wipinga the baby bumblebee * * won't my daddybe so proud of me * *'cause I'm wiping offa baby bumblebee * baby, no.
Пчёлки, пчёлки, я вернулась.
Bees, bees, I'm back again.
Пчёлки, пчёлки, смотрите, кто идёт!
Bees, bees, look who's coming!
Пчёлки.
Bees.
Пчёлки, через минутку я к вам.
Bees, I'll be with you in a minute.
Пчёлки, ваш хозяин умер и теперь вы должны работать для хозяйки.
Bees, your master's dead and now you must work for your missus.
Пчёлки, пчёлки, ваш хозяин умер и теперь вы должны работать для хозяйки.
Bees, bees, your master's dead and now you must work for your missus.
Существуют морские свинки, но также есть морские пчёлки, морские крыски.
Look, there are guinea pigs but there's also guinea bees, guinea rats.
Прошло 3 дня, с тех пор, как морские свинки и морские пчёлки напали на нас.
It's been three days now since the guinea pigs and the guinea bees attacked.
Морские пчёлки, морские кролики, морскозаурусы рексы...
Guinea bees, guinea rabbits, guineasaurus rexes...
Если вы рабочие пчёлки не заняты мне обещали процедуру.
If you little worker bees aren't too busy,
Трудитесь как маленькие пчёлки
Two busy little bees.
"жу-жу-жу" вьlлeтeли тpyдoлюбивьle пчёлки, нaгруженньle мёдoм.
Buzz, buzz, buzz. Out come the busy bees, their pots full of honey.
У вас есть карта "Пчелки"?
Do you have a Honeybee card?