Разве не прелесть traducir inglés
143 traducción paralela
Ну разве не прелесть!
Isn't it sweet!
Разве не прелесть?
Isn't it beautiful?
Разве не прелесть?
Well, isn't that lovely!
Разве не прелесть?
Isn't this great? Okay?
Ну разве не прелесть?
Isn't that nice?
- Разве не прелесть?
- Isn't this a beauty?
Разве не прелесть?
Isn't it pretty?
Разве не прелесть, эти духовки с таймером? Не думаю, что у меня есть духовка.
DON'T YOU JUST LOVE OVEN TIMERS?
- Ну разве не прелесть?
- Oh, isn't that the cutest thing?
Ќу разве не прелесть? " него мои глаза.
Isn't he cute? He's got my eyes.
Ну разве не прелесть?
How cute is that?
- Разве не прелесть?
- Isn't it pretty?
Разве не прелесть?
Isn't this nice?
- Разве не прелесть? Скоро у нас будет доктор.
We'll have a doctor in the building.
- Ну разве не прелесть?
ALL RIGHT.
Ну разве не прелесть?
Aww, isn't that cute?
Ну разве не прелесть? Роджер делает снежного ангела.
# # [Continues]
Но остановился посмотреть шоу, и должен сказать вот там вот, разве не прелесть.
But I stopped to watch the show, and I gotta say that, right there, is a thing of beauty.
Смотрите, ну разве не прелесть?
Look. Isn't it beautiful?
- Разве она не прелесть?
- lsn't he a beauty, Johnny?
Разве это не прелесть?
Isn't it a darling?
Ну разве он не прелесть?
Aw, isn't he cute?
Разве это не прелесть?
Isn't it a beauty?
Ну скажи, разве она не прелесть?
Isn't she a bit of terrific?
Разве он не прелесть?
Isn't he sweet?
Ну разве он не прелесть?
Come on. Isn't he a love? Ooh!
Разве она не прелесть?
Isn't she cute?
Разве они не прелесть?
Aren't they grand?
- Разве они не прелесть, папочка?
- Aren't they lovely, daddy?
Разве она не прелесть?
Isn't she lovely?
Ну как, разве не прелесть?
He's got 75 golden camels
Ну разве она не прелесть? Да.
- She's great, isn't she?
Разве оно не прелесть?
Isn't this adorable?
Ну, разве он не прелесть?
Isn't he cute?
Ну разве он не прелесть?
Wasn't he a sweetie!
Разве она не прелесть?
Isn't she something?
Ну разве он не прелесть?
ISN'T HE ADORABLE?
Ну разве ты не прелесть?
Oh, aren't you sweet?
Ну разве он не прелесть?
Isn't he cute?
- Разве она не прелесть?
- Isn't she sweet?
Разве Джонни не прелесть?
Ah, Jonny's lovely, isn't he?
Разве они не прелесть?
Aren't they something?
А разве прелесть владения собственным магазином не в том, чтобы делать всё когда... тебе... удобно?
BUT ISN'T THE BEAUTY OF HAVING YOUR OWN STORE BEING ON YOUR... OWN...
Ну разве она не прелесть?
Is she the cutest?
- Ну разве она не прелесть?
- Doesn't she look cute?
Я обожаю эту рубашку, разве она не прелесть!
I LOVE THAT SHIRT. ISN'T IT SO CUTE?
Ну разве она не прелесть?
What do you think?
Разве она не прелесть?
How about it?
Разве она не прелесть? Ты ведь хочешь познакомиться с ней, да? - Э-э, ну да...
- All right!
О - о, ну разве ты не прелесть.
Oh, aren't you adorable?
- Ну разве он не прелесть?
- And isn't he adorable?
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве не так 1041
разве не правда 25
разве не видишь 153
разве не видно 71
разве не здорово 184
разве не очевидно 81
разве не прекрасно 61
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве не так 1041
разве не правда 25
разве не видишь 153
разве не видно 71
разве не здорово 184
разве не очевидно 81