English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / С кем ты разговаривала

С кем ты разговаривала traducir inglés

85 traducción paralela
- С кем ты разговаривала?
- Who were you talking to?
С кем ты разговаривала?
With whom were you talking?
С кем ты разговаривала?
Who you been talking to?
Баффи, с кем ты разговаривала в такое время...
Buffy, who are you talking to at this...
С кем ты разговаривала?
Who were you talking to?
Итак, с кем ты разговаривала?
So, who were you talking to?
О, я просто подумал, что это тот парень, с кем ты разговаривала по телефону...
Oh, I just thought that guy you were on the phone with...
С кем ты разговаривала?
Who's that you was talking to?
С кем ты разговаривала?
- Who's that you were talking to?
С кем ты разговаривала в полицейском отделении?
Who did you talk to at the HPD?
Я спросил, с кем ты разговаривала.
I asked who you were talking to.
С кем ты разговаривала?
Who are you talking to?
Ну, это же Огги, верно, тот, с кем ты разговаривала?
Well, it Auggie, right, who you talk to?
С кем ты разговаривала?
You talked it over with who?
С кем ты разговаривала наверху?
Who were you talking to upstairs?
С кем ты разговаривала?
Who was on the phone?
С кем ты разговаривала?
- Who are you talking to?
Я знаю, с кем ты разговаривала.
I know who you've been talking to.
С кем ты разговаривала?
Who were you talking to? I'm sorry.
С кем ты разговаривала?
Who you talking to?
- С кем ты разговаривала?
Who were you talking to?
С кем ты разговаривала?
Aah! Who have you been talking to?
С кем ты разговаривала?
Who have you been talking to?
С кем ты разговаривала?
Who was that man you were talking to?
- С кем ты разговаривала?
Who is that man you were talking to?
Но ты с кем-то разговаривала.
But you spoke with someone.
Ты больше ни с кем не разговаривала.
You never talked to anybody else.
Что ты сказала? С кем это ты разговаривала?
What did you say?
Тогда скажи мне, когда ты последний раз разговаривала с кем-нибудь, кроме меня?
When was the last time that you remember actually talking to someone other than me?
Да, но ты с кем-то разговаривала?
Well, were you talking to someone?
Ты с кем-нибудь разговаривала?
Did you talk to anyone?
Ты с кем-то разговаривала?
Were you talking to someone?
С кем ты разговаривала?
What was that?
Ты заметил, чтобы она разговаривала с кем-то?
Did you notice her talking to anyone?
Ты разговаривала с кем-то?
You can't do this to anyone.
Я знаю, ты с кем-то разговаривала!
I know you were talking to someon!
Скажи, когда ты с последний раз видела или разговаривала с кем-либо из тех, кого обвинили в твоём изнасиловании?
Now, when was the last time you saw or heard from any of the men accused of raping you?
С кем ты разговаривала?
- Hey! - Who've you been talking to?
С кем ты только что разговаривала?
Who were you just talking to?
С кем это ты сейчас разговаривала?
Who were you just talking to?
Да, с кем ты так много разговаривала в последнее время?
Yeah, who have you been talking to so much lately?
Эй, с кем это ты разговаривала?
Hey, who you talking to?
Слушай, Мег. Мы решили, что возможно лучше всего было бы если бы ты не разговаривала с кем-либо из нас.
Listen, Meg, we decided that maybe it's best if you don't talk to us anymore.
С кем это ты разговаривала?
Who have you been talking to?
Или когда ты встречалась с тем торчком, и все что ты делала - ела шаурму и ни с кем не разговаривала.
Or when you dated that pothead and all you did was eat hot pockets and not follow conversations.
Ты говоришь, что ни с кем не разговаривала?
Oh, you saying you talked to nobody?
Ты должен понять, это кое-что, о чем я ни с кем не разговаривала уже долгое время.
You got to realize this is something I haven't talked about with anybody in a very long time.
Реджина засыпает вопросами меня весь день, но я сказал ей, что ты была последней, с кем разговаривала Дора.
Regina's been peppering me with questions all afternoon, but I told her that you were the last one to speak to Dora.
Я слышал как ты с кем-то разговаривала.
Heard you talking to someone.
Ты с кем-то разговаривала?
Are you talking to someone in here?
С кем это ты разговаривала?
Who's that girl you were talking to?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]