Сегодня ваш счастливый день traducir inglés
33 traducción paralela
- Сегодня ваш счастливый день.
- This is your lucky day.
Сегодня ваш счастливый день.
Today is your lucky day.
Сегодня ваш счастливый день, мистер Бомонт.
This is your lucky day, Mr. Bowmont.
Сегодня ваш счастливый день, мистер Бойс.
Your lucky day, Mr Boyce.
Сегодня ваш счастливый день!
To day is your lucky day
"сегодня ваш счастливый день"
"Today is your lucky day."
Что ж, ребята, сегодня ваш счастливый день.
Well, folks, today's your lucky day.
Сегодня ваш счастливый день.
Your lucky day.
Простите, простите, сегодня ваш счастливый день.
Excuse me, excuse me. Today is your lucky day.
Поэтому сегодня ваш счастливый день.
Which is why it's your lucky day.
Сегодня ваш счастливый день.
Today's your lucky day.
Сегодня ваш счастливый день, мистер Дент.
It's your lucky day, Mr. Dent.
Сегодня ваш счастливый день.
It's your lucky day.
Что ж, мистер Сагет, на вашем месте я бы пошел и купил лотерейный билет, потому что сегодня ваш счастливый день.
Well, then, Mr. Saget, I suggest you go buy yourself a lottery ticket, because today's your lucky day.
Но сегодня ваш счастливый день, по крайне мере для одного.
But today is your lucky day, at least for one of you.
Что если я скажу вам, что сегодня ваш счастливый день?
What if I told you today's your lucky day?
Мистер и миссис Уильямс, сегодня ваш счастливый день.
Mr. and Mrs. Williams, it's your lucky day.
Сегодня - Ваш счастливый день!
It's your lucky day.
Я уверен, что сегодня - ваш счастливый день.
I'm sure this was your lucky day.
Возможно, сегодня не ваш счастливый день.
Maybe it isn't your lucky day.
Дамы и господа! Добро пожаловать на "Сегодня - ваш счастливый день"!
[on television] Ladies and Gentlemen welcome to this is your lucky day
Сегодня... ваш... счастливый день.
Today is your lucky day
"Сегодня - ваш счастливый день". Я нашла ее в туалете. Честно!
could be your lucky day, discovered her on the loo honestly
Сегодня - Ваш счастливый день.
Today's your lucky day.
Ну что ж, сегодня определённо ваш счастливый день.
Well, this has all the makings of your lucky day.
Полагаю, что сегодня просто ваш счастливый день.
No. I guess it's just your lucky day.
Итак, если какая то информация в этом списке не совпадет, тогда, сегодня не ваш счастливый день.
So, if you cannot produce an identification that's on this list, well then, today is not your lucky day.
Сегодня, кажется, ваш счастливый день, мистер Ренфро.
Looks like today's your lucky today, Mr. Renfroe.
Сегодня Ваш счастливый молочный день.
We're going to get you into a milk today.
Сегодня ваш счастливый день.
Call it what the bloody hell you like.
счастливый день 42
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вторник 84
сегодня день 48
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня вторник 84
сегодня день 48
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130