Сейчас иду traducir inglés
341 traducción paralela
- Сейчас иду.
- I'm coming right away.
Хорошо, сейчас иду.
I'll be right with you.
- Сейчас иду.
- Stella.
Сейчас иду.
She's in labor.
Сейчас иду.
I arrive.
Сейчас иду.
I'll be right up.
Сейчас иду, Простите
I'm coming!
Я сейчас иду Быстрее, меня ждут
Hurry up, I have to go.
Сейчас иду.
I'm coming too.
Сейчас иду, мам.
I shan't be a minute, Mum.
- Сейчас иду.
I'm coming
Иду, сейчас иду.
Yes, I'm going.
Сейчас иду...
I'm coming now...
- Сейчас иду!
I'm coming.
Сейчас иду. Куда ты собралась, Лара?
I left a letter- - l've not been home. I'm going home, now.
Да, сейчас иду.
Yes, I'm just coming.
- Сейчас иду!
- I'm coming!
Сейчас иду, господа.
One moment, gentlemen.
Сейчас иду.
I'm coming.
Сейчас иду.
I come, anon.
Обойдите дом, я сейчас иду.
Alright, come around the back. I'll be right there.
Я сейчас иду делать маникюр.
I'll be back up tomorrow to wrap these. Merry Christmas!
- Сейчас иду.
- I'll get right on it.
Я иду сейчас на эту сторону в магазин.
And our stamps are there too. I'll go over there now!
Хорошо. Сейчас я иду рыбачить.
Well, I'm going fishing.
Сейчас эпоха юности, а я иду в ногу со временем.
Kralik, this is the age of youth, and I always ride with the times.
Иду, сейчас всё сделаю.
Yes, I come. I will do it.
Поэтому сейчас я иду туда, и постараюсь выяснить подробнее.
I'm going over now and see what I can find out.
Я сейчас же иду.
I'll be with you in a minute.
Я иду. Сейчас впущу!
I will let you in!
Сейчас я иду к твоему отцу.
Now I must go and see your father.
Сейчас, иду!
I'll be there in a sec!
- Сейчас иду.
- I'll go right in.
Сейчас же иду к Симпсону! Поздно, Лина.
I'm gonna go up and see R.F. right now!
Сейчас иду.
- Be right with you. Item 9 :
- Это тебе сейчас так кажется. - Я иду вниз.
I guess I'll take off.
- Сейчас я иду к Сержу.
I've still got to see Serge.
- Нет. Я иду сейчас же.
I'm going straight away.
- Я иду прямо сейчас.
- I will go at once.
Я иду! Сейчас!
I'm coming!
- Иду! Сейчас.
Coming!
Я уже иду... сейчас!
I'm coming... right away!
Ну да. А сейчас я иду загорать.
- Yes, yes, now I'll tan.
Я иду прямо сейчас.
- I'm leaving right away. Good-bye.
Сейчас же иду.
I'll go straight away.
Сейчас, иду.
I'm coming.
Это барон! Сейчас, я уже иду!
It's the baron!
Сейчас, сейчас иду.
Yes, yes, I'm coming!
- Сейчас иду!
Just a second!
Сейчас, иду.
I'm coming.
- Иду прямо сейчас.
I'm coming right now.
идут 174
иду домой 34
иду к тебе 29
иду я 41
иду туда 16
иду уже 26
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
иду домой 34
иду к тебе 29
иду я 41
иду туда 16
иду уже 26
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас приду 220
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас приду 220
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас сделаю 67
сейчас я думаю 32
сейчас не время 473
сейчас посмотрю 140
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас сделаю 67
сейчас я думаю 32
сейчас не время 473
сейчас посмотрю 140
сейчас нет 115
сейчас буду 411