English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / Судимостей нет

Судимостей нет traducir inglés

97 traducción paralela
Один арест, судимостей нет.
One arrest, no convictions.
... кодовое имя Лангэс Хаар. Несколько арестов, судимостей нет.
Arrested a few times but no convictions.
Судимостей нет, хитрый мерзавец.
No previous convictions, crafty bugger.
Судимостей нет.
No criminal record.
Судимостей нет, если не считать преступлением общественные беспорядки.
No criminal record, unless you count a misdemeanor for disturbing the peace.
Судимостей нет.
WE JUST GOT THE RUNDOWN ON WYATT MONROE.
Судимостей нет.
She's got no priors.
Судимостей нет.
No priors.
У вас-то судимостей нет.
Are you registered sex offenders?
Судимостей нет.
No record.
Судимостей нет, ярая пацифистка.
No priors, committed pacifist.
Судимостей нет, но у мистера Старка та ещё репутация.
No criminal charges, but Mr. Stark has quite the reputation.
Судимостей нет, кроме штрафов за парковку - ничего.
No convictions, nothing so much as a parking fine.
Мы тщательно проверили, судимостей нет.
We ran a background check, no priors.
Судимостей нет. Только домашние ссоры и... пара инцидентов со службой защиты детей.
Bunch of domestic disputes an uh... a few issues with children's aid.
С Купер-Вайсс не связаны. Судимостей нет.
There's no connection to Cooper-Weiss, no criminal records.
Судимостей нет.
He's got some co-ventures with Franca's firm. He has no criminal record.
Судимостей нет, лицензированная массажистка, клиенты есть и у Теннхаузера, и у Ракена в бандах.
No prior criminal record, licensed massage therapist with clientele in both Racken and Tannhà ¤ user's gangs.
Ордеров и судимостей нет. С постоянным местом жительства.
No warrants, no priors, has a permanent address.
Судимостей нет.
There's no criminal history.
Судимостей нет.
No felonies.
Судимостей нет, скажем дадут ему три года, включая хорошее поведение.
No previous offenses, let's say three, early release included.
Несколько арестов, судимостей нет.
A couple of arrests, no convictions.
Он - менеджер в известном супермаркете в Квинсе, судимостей нет, женат 7 лет.
He's a manager at a big-name supermarket in Queens, no priors, married seven years.
- У него нет судимостей.
He's never been...
" него нет судимостей.
He has no convictions.
Судимостей нет.
One arrest.
- Нет судимостей.
- No criminal record.
– У него нет судимостей.
- He has no record, Your Honor.
У мисс Гилмор нет досье арестов и судимостей, ваша честь.
Miss Gilmore has no prior record, your Honor.
У него нет судимостей.
He's got no priors.
Нет судимостей, ответственный работник, хочу узнать, как он стал преступником.
Had a clean record, responsible employee.
Наследница текстильного магната, судимостей и нарушения дорожных правил нет.
Textile heiress, no record and clean DMV.
Ни у кого из них нет судимостей.
None have priors or records.
" ѕитера'лоррика нет больше судимостей и стремлений к побегу.
Has no previous record, he is not a flight risk.
Ты кажешься очень ответственной девушкой - у тебя свой дом, нет судимостей. Эй!
Hey!
Он принес публичные извинения, у него нет судимостей в прошлом.
He expressed public remorse, He has no prior convictions,
У мистера Шварца нет судимостей, поэтому он, скорее всего, не с ними.
Okay, no criminal record for Mr. Schwartz, so he's most likely not part of their crew.
Поскольку у него нет судимостей, мы просим отпустить отпустить Глена к своей семье на данный момент.
Because he has no criminal record, we ask that Glen be released to his family at this time.
Нет судимостей в Соединенных Штатах, но в Армении ее признали виновной в медицинском мошенничестве.
Has no record in the United States, but in Armenia, she was found guilty of medical fraud.
У него нет неоплаченных счетов, нет судимостей и даже приводов.
This guy has got no outstandings, no priors, no record.
Нет, у меня нет судимостей
I don't have a criminal record...
У меня нет судимостей.
I don't have a criminal record.
То есть, у парня даже нет судимостей.
I mean, the guy doesn't even have a record.
Мне казалось, ты говорила, что у его работников нет судимостей.
I thought you said that anyone that worked didn't have a criminal record.
У м-ра Мерфи нет судимостей.
Mr. Murphy has no convictions.
Проверьте, нет ли у него судимостей.
Let's find out if our landlord had a criminal record.
Значит так, судимостей у менеджера нет, но его имя пару раз засветилось.
Well, the manager doesn't have a record exactly, but his name did come up a couple of times.
Чист. Никогда не привлекался нет судимостей, за исключением...
Record's clean on this guy, no convictions except for...
У мисс Куин нет судимостей.
Ms. Queen has no priors.
У Санчеза не было ни судимостей, ни принадлежности к известным нам группировкам, у отдела по наркотикам на него тоже ничего нет.
Sanchez has no priors, no affiliations we know of, and he's not on drug squad's radar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]