English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Т ] / Ты ответила

Ты ответила traducir inglés

792 traducción paralela
- Зачем ты ответила?
- Did you have to answer my phone?
Да, и 99 раз ты ответила одно и то же.
Yeah, and you gave me the same answer 99 times.
- И что же ты ответила, дитя мое?
- And what answer did you give him?
Что ты ответила?
What did you say?
Что же ты ответила на это?
What did you say to that?
Ты ответила?
Did you answer me?
Ты ответила на несправедливость. В этом нет ничего плохого.
You stood up to injustice.
Слушай, я не требую, чтобы ты ответила прямо сейчас.
Listen, you don't have to answer now.
Я только хочу, чтобы ты ответила на несколько вопросов о...
I only want you to answer some questions about...
Я лишь хочу, чтобы ты ответила на один вопрос.
I only want you to answer one question.
- И что ты ответила?
And what did you say?
Я хочу, чтобы ты ответила на эти письма.
Uh, yeah. I want you to answer these letters.
Ты ответила "да" или "нет"?
Did you say yes or no?
- Ты ответила "да", верно?
- You said yes, right?
Что ты ответила?
What did you tell her?
Гойита, ты ответила на отлично.
- Goyita, you was very good.
Мы спросили тебя, что ты делаешь. Ты ответила :
We asked you why, and you replied,
- И что ты ответила?
- What did you say?
Ты ответила после первого звонка, а потом сразу же повесила трубку?
Did you also answer the first call and then hang up?
И как важно для меня, чтобы ты ответила?
And how important it is for me to get an answer?
Ну и что ты ответила?
- So what did you say?
- Ландыш, ты не ответила своему отцу.
Lily, you didn't answer your father.
Ты не ответила.
You didn't answer me.
- И что ты ему ответила?
- What did you say?
Ты не ответила на мой вопрос.
You haven't answered my question.
"Я говорил тебе много раз," - Сказал я. - "Я умру." Она ответила : "Я полагаю, сначала ты убьёшь меня."
She answered, "I suppose you'd kill me first."
Она ответила : "Я полагаю, сначала ты убьёшь меня."
I can't take any from the family shrine.
А ты что ему ответила?
What did you answer?
Ну, и что же ты ему ответила?
Well, what'd you tell him?
- Если бы ты спросил, я бы ответила "нет"
If you had, I'd have said no.
Ты мне ни слова не сказала, не ответила ни на один вопрос!
You haven't said one word to me, you haven't answered one question!
Пока ты не ответила ни на один.
You haven't answered any so far.
Ты не ответила...
You haven't told me...
- А что ты ей ответила?
- And you? What did you answer?
А я ему ответила : "Ты тупой говнюк".
So I said, "You stupid shit."
Он сказал : "Неужели это ты?" Я ответила : "Да, посмотрел и хватит".
He said : "Do I see you again?" I said : "You've seen me now"
Говори, но ты не ответила на моё предложение.
Tell me, but you haven't answered yet.
# Она ответила, я знаю, что ты чувствуешь, сынок
# She said, I know how it feels, son
Я шёл рядом с ней, её нога была мокрой и я спросил её : "Почему ты плачешь?" Она ответила : "Я еврейка"
I draw near her, her leg was damp and I told her : Why are you crying for? - She answered me :
Да? А ты что ответила?
Yeah, what did you say back?
Ты не хочешь знать, что я ответила?
Know what I said?
— Ты так ни разу и не ответила.
- You never answered.
Не принимай близко к сердцу, ты хорошо им ответила, только надо было спокойно, а так...
You shouldn't worry. You said the right thing but you should have been calm.
Ты так и не ответила.
You didn't answer me.
- Ты мне так и не ответила.
- You didn't answer me.
И что ты ему ответила?
- No.
Здесь "да" - значит - "нет". "Возможно" - значит - "никогда". Ты не ответила на вопрос.
I still can't read the headlines.
Она ответила, Это ты её надел. "
She replied, It is you who are hidden. "
- Ќет, ты сказала : "'орошо бы. "- я ответила :" "то ж, если это так необходимо."
- No, you said, "That'll be lovely." - I said, "All right, if you must."
Ты мне не ответила.
- I'm not hungry.
Ты должна сказать нашим людям, Кира что я ответила на зов Пророков.
Tell our people I have answered the call of the Prophets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]