English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Т ] / Ты плохой мальчик

Ты плохой мальчик traducir inglés

57 traducción paralela
Когда сознаёшься в том, что ты плохой мальчик, когда чувствуешь за собой вину.
When you confess you're a bad boy and feel guilty.
Ты плохой мальчик?
Are you a bad boy?
Ты плохой мальчик.
You "bad boy".
Ты плохой мальчик!
You're a bad boy.
Ты плохой мальчик.
You bad boy!
Ты плохой мальчик, Люк Савар.
You are a bad boy, Luc Savard.
Ты плохой мальчик.
You're a bad man. You know what we do to bad men.
Ты плохой мальчик.
You're really bad.
Ты плохой мальчик!
[shouting in Italian]
Да, ты плохой мальчик.
Yeah, you're a bad boy.
Ты плохой мальчик.
You're a bad boy.
Рис, ты плохой мальчик.
Rhys, you're a bad boy.
Ты плохой мальчик.
You bad boy.
О, ты плохой мальчик.
Oh, you bad boy.
Ты плохой мальчик в Лос-Анджелесе.
Your bad boy days in L.A.
Ты плохой мальчик?
¿ Eres un Chico malo?
- О, да ты плохой мальчик.
- Oh, you are bad.
- Спорим, ты плохой мальчик.
- I bet you're a bad boy.
Плохой мальчик, как ты, не имеет друзей.
A bad boy like you, doesn't have any friends.
Нет, нет, ты плохой мальчик!
How low can you go?
Ты ведёшь себя как плохой мальчик.
Cos you're being a naughty boy.
Ты плохой мальчик!
You're a naughty boy!
Ты ведь плохой мальчик?
Are you a bad boy?
Плохой мальчик? Что ты хочешь сказать?
What do you mean "bad boy"?
Плохой мальчик, плохой мальчик, что ты будешь делать?
"Bad boys, bad boys, what you gonna do?"
ДЕВУШКА Ты очень плохой мальчик.
You are a bad, bad boy.
Я знаю, что тебя заставили делать ужасные вещи. Ты не плохой мальчик.
I know they made you do bad things but you are not a bad boy.
Ты очень плохой мальчик.
You are a bad, bad boy.
Ты - плохой мальчик
You've been a bad boy.
Он говорит, что ты плохой, плохой мальчик.
He says, "You are a naughty, naughty boy."
Ты тот плохой мальчик.
You're that bad boy.
Хорошо. Ты ведь не такой плохой мальчик, правда, да?
Okay. you're not such a bad boy, really, are you?
Ты плохой, плохой мальчик.
You bad, bad boy.
Просила передать тебе, что ты очень плохой мальчик.
- Said to tell you you're a very bad boy.
ѕохоже, ты вел себ € как плохой мальчик.
Well, looks like you've been a bad boy.
О Девон, ты плохой мальчик
Any ideas?
А ты у нас плохой, очень плохой мальчик.
And you are a naughty, naughty boy.
Тогда ты у нас очень плохой мальчик!
Then you've been a very bad boy.
Думаешь, ты такой большой плохой мальчик, да?
You think you're the big bad guy, huh?
Ох, детка, ты так плохо, Привод мальчик меня с ума, мальчик
Ooh, baby, you so bad, boy Drive me mad, boy
Ты действительно ребёнок, очень плохой мальчик.
You've been a child really, really bad.
А еще ты очень плохой мальчик.
You're also a very bad boy.
ты была плохой девочкой этот мальчик, он, он любит тебя
You were a bad girl, mijita. That boy--he- - he loves you.
Потому что ты знал, что ты плохой, плохой мальчик.
Because you knew you were a bad, bad boy.
Ты очень плохой мальчик.
You are a very naughty boy.
Это должен был быть какой-то плохой мальчик из глубинки подстреливший самолёт. Но не ты, не мой мальчик.
Should have been some poor kid from some backwoods town who shot that plane down, not you, not my boy.
Ты такой плохой мальчик.
Such a bad boy. Stop it!
- Ты не плохой мальчик.
- You're not a bad boy.
Но ты не плохой мальчик, Стив!
But you're not a bad boy, Steve!
Ты просто очень плохой мальчик.
'Re Just a very naughty boy.
Но если нет, значит ты - плохой мальчик.
But if I don't believe you, that means you're a bad boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]