Уважаемые пассажиры traducir inglés
31 traducción paralela
Уважаемые пассажиры, подождите ещё немного
Attention, please. The train will re-start shortly.
Уважаемые пассажиры, стоянка 30 минут.
To all passengers : We'll take a 30 minutes break.
Уважаемые пассажиры, прошу внимания.
Attention passengers...
Уважаемые пассажиры, не оставляйте свои вещи без присмотра.
This is a security announcement at Heathrow airport. Please keep your belongings with you at all times.
Уважаемые пассажиры, поезд Мумбаи-Дели отправляется с 5 платформы в 5 часов 05 минут.
Passengers, attention please, this is the train.. .. boarding to delhi from Chatrapati Shivaji Terminus.. .. from platform no.5 at 5.. 05.
Уважаемые пассажиры..
'Passengers pay attention.'
Уважаемые пассажиры, напоминаем вам, что в случае обнаружения подозрительных лиц в вагоне поезда, следует немедленно обратиться...
We would like to notify our passengers that if you see any suspicious persons on board the train, please go directly to the inter -
Уважаемые пассажиры! Поезд совершил вынужденную остановку.
Ladies and gentlemen, this train is going to make an emergency stop.
Уважаемые пассажиры, просим пристегнуть ремни безопасности и приготовиться к посадке.
At this time we ask that all passengers fasten their seat belts in preparation for landing.
Уважаемые пассажиры.
Folks, we may be experiencing a little turbulence.
Уважаемые пассажиры, спасибо что воспользовались нашими услугами.
Passengers, we'd like to thank you for using our services today.
Уважаемые пассажиры, приношу свои извинения, но мы не можем проехать дальше.
Ladies and Gentlemen, I'm very sorry, but we cannot proceed.
* Уважаемые пассажиры. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах. *
Attention, passengers, please remain seated.
Внимание, уважаемые пассажиры.
May I have your attention, please?
Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте свои вещи.
[P.A. announcement in native language]
Добрый день, уважаемые пассажиры.
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Уважаемые пассажиры.
/ Your attention, please.
Уважаемые пассажиры, мы прибываем в Хельсинки
Dear passengers, we'll arrive shortly in Helsinki.
Уважаемые пассажиры, отойдите от края платформы.
Would all passengers stand back from the edge of the platform?
Уважаемые пассажиры! По техническим причинам поезд проследует до станции "Садовая".
Dear passengers, for technical reasons the train is returning..
Уважаемые пассажиры!
Dear passengers...
Уважаемые пассажиры, мы просим вас выключить все электронные приборы.
Attention, passengers. We request at this time that you turn off all electronic devices.
Добрый вечер, уважаемые пассажиры.
Good evening, passengers.
Уважаемые пассажиры, если вы сейчас посмотрите налево, увидите Гранд-Каньон.
Passengers on the left side of the Prancer will notice... the Grand Canyon out the window.
Уважаемые пассажиры! Ради вашей безопасности, не переходите ж / д пути.
Ladies and gentlemen, for security reasons, crossing the rails is prohibited.
Уважаемые пассажиры! Берегитесь проходящего поезда.
Ladies and gentlemen, a train is now arriving.
Уважаемые пассажиры, минутку внимания.
May I have your attention please?
Добрый день, уважаемые пассажиры!
Sorry about the delay.
Уважаемые прибывающие пассажиры!
Arriving passengers!
Уважаемые пассажиры.
/ "Your attention, please." / Train 7140 to Skokie
Уважаемые пассажиры, следуйте по желтой линии к таможенному и иммиграционному постам.
All passengers, please follow the yellow line to customs and immigration.