Ух ты traducir inglés
9,271 traducción paralela
Ух ты, у меня неприятности.
I must be in trouble.
Ух ты!
Wow.
Ух ты, их тут 10.
( Gasps ) Whoa, 10 of them.
Так. Ух ты.
Okay. [exhales ] [ air hisses]
Да, ух ты.
Oh. Yeah. Wow.
Ух ты.
Oh, wow.
Ух ты боженьки!
Whoa, my God!
Ух ты, беременная зомби.
Oh, my God. A pregnant zombie!
Ух ты. Столько разных эмоций.
Wow, I'm experiencing a lot of emotions right now.
Ух ты, как здесь безлюдно.
Wow, there's like no one here.
Ух ты.
Wow.
Привет, Милхаус. Ух ты!
Wow, this is a surprise.
- Ух ты... что?
- Whoa-- huh?
Ух ты!
Oh!
Ух ты!
Whoa.
Ух ты, потрясающая квартира.
Wow, this is an amazing apartment.
Ух ты.
Whoa.
Ух ты, надо же!
Wow, that's...
Ух ты, это точная цитата.
Wow, that's actually a direct quote.
Ух ты. Две руки!
Whoa, I got two hands!
Ух ты
Wow.
- Ух ты...
What?
- Ух ты, шаг за шагом, да?
Wow, well. Ah, one foot in front of the other.
- Ух ты.
Oh, yeah.
Как я... ух ты...
My... real...
- Ух ты. Доктор Шульман, как вы знаете, скоро Рождество, и я тут работал над вашим ежегодным пряничным домиком.
- Whoa. and I've been working on your annual gingerbread house.
Ух ты, никто не проявил ко мне ни капельки доброты.
no one has shown me an ounce of kindness.
Ух ты! Это шедеврально!
Wow, that's beautiful.
Ух ты!
Uh!
Ух ты!
Whoa!
Карбон Бич, сэр ух ты, очень богатая ладно, каково состояние мистера Прэгера?
Carbon Beach, sir. Oh, the very rich part. All right, what is Mr. Prager's condition?
Ух ты, это удобно вы позвали кого-то ограбить игру и затем...
Wow, t-that's convenient. You call someone to rob the game and then...
Ух ты! Это точно.
Wow is right.
- Ух ты, ты сделаешь это для меня, Астрид?
- Wow, you'd do that for me, Astrid?
- Ух ты.
- Whoa.
Ух ты, зацени.
Whoa, check that out.
- О, ух ты.
- Oh, wow.
Ух ты, пап, оно у тебя блестит.
Wow, Dad, you really kept it shiny.
- Ух ты!
- [Snotlout] Wow!
Ух ты, кратко и по делу.
Wow, concise, to the point.
Ух ты, моё время убивать.
Oh, boy. Here I go killing again.
Ух ты! Разноцветная бумажка!
A colorful piece of paper!
Ух ты, Луис, даже не знаю, что и сказать.
I don't know what to say.
Ух-ты.
Wow.
- Ух ты.
Wow.
Ух ты!
Wow!
Ух-ты, оно прекрасно!
Wow, it's beautiful.
ты бы мог ох ух..
What can I do with my life, looking like this? You could, uh... Uh...
- Ух ты.
- Wow.
Ух ты!
Dad!
Ух, ты, ладно.
Wow, okay.
ух ты ж 28
ты все еще здесь 199
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще здесь 199
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще думаешь 64
ты всё ещё думаешь 40
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты всё ещё думаешь 40
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты пришёл 187
ты все 322
ты всё 244
ты все понял 67
ты всё понял 64
ты всё портишь 44
ты все портишь 22
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты играешь с огнем 46
ты все 322
ты всё 244
ты все понял 67
ты всё понял 64
ты всё портишь 44
ты все портишь 22
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты играешь с огнем 46