Флиртуешь traducir inglés
178 traducción paralela
Разве ты не говорил, что не флиртуешь с девушками из бара, где работаешь?
You always said you'd never touch the girls in your bar, didn't you?
Если однажды я узнаю, что ты флиртуешь с другим...
If one day I find out that you flirt with others...
Ты флиртуешь с ним, после обеда приводишь его сюда, успокаиваешь его до состояния удовлетворения и я стреляю в него.
You flirt with him, bring him back here after dinner, lull him into a state of satisfaction, and I'll shoot him.
Ты бессовестно флиртуешь со мной.
You've been flirting shamelessly with me.
– Почему ты флиртуешь с Натали?
- Why were you flirting with Nathalie?
А то, что флиртуешь со мной!
So you're coming on to me!
И так, Джерри, я никогда не видела как ты с кем-нибудь флиртуешь.
Well, Jerry, I never saw you flirt with anyone before.
Гомес Аддамс, ты флиртуешь...
Gomez Addams. You terrible flirt.
Так ты флиртуешь с Роксаной, да?
So you and Roxanne are hitting it off, huh?
Ты что, флиртуешь со мной?
Are you flirting with me?
ќн подумал, что ты с ним флиртуешь?
What did he think, you were flirting with him?
Ну вот смотри : ты улыбаешься, флиртуешь, делаешь ещё что-то в этом роде...
What am I getting at? Smiling, flirting, that kind of thing...
Густав, ты что флиртуешь с Като?
Gustave, are you flirting with Kato?
Но ведь ты все время рядом со мной и не флиртуешь.
You're around me all the time, and you don't flirt.
Ты все время флиртуешь с парнями?
You flirt with guys all the time?
Тебе нравится "Закон и порядок" и ты флиртуешь с каждым парнем в пределах 3-х ближайших штатов.
You like Law and Order and you've flirted with every guy in the tri-state area.
Когда ты флиртуешь с парнем, ты думаешь, "Ничего страшного."
When you flirt with a guy, you think, "No big deal."
- Ты флиртуешь со мной чтобы заполучить историю?
- Do you flirt with me to get a story?
- Зоуи, ты флиртуешь с парнями.
- You flirt with guys.
- Ты флиртуешь со мной чтобы получить историю? - Нет.
Do you flirt with me to get stories?
Зачем? Чтобы я могла видеть, как ты флиртуешь с той рыженькой?
So I can watch you flirt with that redhead?
Тогда ты со мной флиртуешь?
Then are you hitting on me?
Так ты флиртуешь с ребенком?
And you're happy gallivanting around with a kid?
- Пэтти, ты флиртуешь со мной?
- Are you flirting with me, Patty?
- Угу! Ты с ним флиртуешь, или собираешься усыновить его?
Are you dating him, or are you contemplating adoption?
Нет, ты флиртуешь без продолжения.
No, you're leading them on.
- Сэнди ночует в странных мотелях с этой бывшой, а ты значит флиртуешь тут в офисе, да?
- Sandy's off in strange motels with that fugitive ex-girlfriend, so you turn up the heat at the office?
Я понимаю, что это твой день рожденья, и ты со всеми флиртуешь. Балбесничаешь...
I know it's your birthday and you're flirting with everyone.
- Ты флиртуешь!
- You flirt!
Ты флиртуешь со мной?
Are you flirting with me?
Как я могу в это поверить, если ты флиртуешь со всеми подряд?
How could I believe it when you flirt with everyone?
Да ладно, ты флиртуешь со мной с того момента, как я вошел... "Детка, дай-ка я поправлю твой галстук."
You've been flirting with me since I came in. "Baby, let me fix your tie."
- Ты флиртуешь.
- You're flirting.
Ты выпил и флиртуешь. Иди-ка лучше.
You're drunk and you're flirty.
Мне начинает казаться, что ты флиртуешь с моим братом.
I begin to suspect you're flirting with my brother, cousin.
Милая, я пять лет не мог понять, что ты со мной флиртуешь.
Honey, took me 5 years... to figure out you were flirting.
Лили спросила меня, почему ты флиртуешь с Мари?
Lilly just asked me why you were flirting with Marie.
Единственная причина о которой я не говорю это то, что ты флиртуешь со всеми подряд.
I work. The only reason I'm not talking is because you're wandering around acting like the big-shot flirt with everybody.
Анджела, ты вечно флиртуешь.
- Look, Angela, you are always flirting.
Ты всегда флиртуешь с женщинами моего типа?
You always flirt with women like me?
Еще ты флиртуешь с Энди.
- And then you flirt with Andy. - I didn't.
Чем ты занимаешься? флиртуешь на Улице Полк?
What do you do, trick up on Polk Street?
Радж, ты опять флиртуешь.
Raj, you are flirting with me again.
Ты больше не флиртуешь со мной.
You've stopped flirting with me.
Ты флиртуешь с девушками у меня перед носом, назначаешь свидания прямо в офисе.. Знаю. Понимаю.
Well, you know, you flirt with girls in front of my face and get set up on dates in the office.
Мне все равно, с кем ты флиртуешь.
Flirt if you like.
- Ты что, флиртуешь?
Was that flirting?
Ты флиртуешь?
Was that flirting?
Ты флиртуешь с фрау Вурст.
To flirt with her.
- Не мудрено, зная, что ты флиртуешь направо и налево.
Just see it never happens to you, that's all.
Еще как флиртуешь!
You were so flirting.