Цианистый traducir inglés
32 traducción paralela
Аптекаря обвинили в том, что он подмешал цианистый калий в зубную пасту своего дяди.
The chemist accused of putting cyanide in his uncle's toothpaste.
Что ему нужны только секретные коды да цианистый калий, и тогда он может приступать к работе.
That all he needs is a codebook, a cyanide pill and he's in business.
Феликс, у меня есть цианистый калий.
I have some cyanide capsules.
Но в этот раз учёные, используя новый инструмент - спектроскоп, открыли в хвосте кометы цианистый газ.
But this time, astronomers using a new tool, the spectroscope had discovered cyanogen gas in the tail of a comet.
Наверное, там и достал цианистый калий.
I think that's how he got ahold of the cyanide, you see.
Цианистый калий?
"Cyanide."
"Мышьяк" – "Цианистый калий"
"Arsenic, cyanide" - - cyan--arsenic.
Цианистый калий.
Potassium cyanide.
Ты пришел до того, как я добавила цианистый калий.
You came in before I got out the cyanide.
Я объяснила ему, что мы готовы оказать психологическую поддержку, юридическую помощь, но мы не можем дать ему цианистый калий.
I told him that we could provide psychological help, legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth
- Цианистый калий, кляп, наручники, дамский веер, сменные трусики, - кожаная плёточка, кроссворд, ксивы, и конечно клизма.
Valium, gags, handcuffs, range, slip alternative crosswords, leather whip and obviously, pear enema.
Цианистый калий. Смерть через 30 секунд.
They're cyanide - They'll kill you in 30 seconds.
Я знаю, что цианистый водород - это смертельный яд.
I know that hydrogen cyanide is a lethal poison
ќн страдал от депрессии, и спуст € всего три недели после регистрации первичного патента на нейлон, в возрасте 41 года он покончил жизнь самоубийством, добавив в свой напиток цианистый калий вместо соединени € углерода.
He suffered from depression and just three weeks after the basic patent for Nylon had been filed, at the age of 41, he committed suicide by slipping a carbon compound, potassium cyanide, into his drink.
Этот цианистый водород, что вы использовали на Вернике - вы не привезли его собой в страну.
That hydrogen cyanide that you used on Wernick... You didn't bring that into the country.
А цианистый калий не едите, потому что вас от него пучит?
How about cyanide? Does that give you the rumbly tummy, too?
Выглядит так, что цианистый калий только ускорил неизбежное.
As it seems that cyanide was only expediting the inevitable.
Видишь ли, когда она горит, выделяется цианистый газ.
You see, when it burns, you get yourself cyanide gas.
Нет, нет, нет, цианистый водород - это газ.
Oh, no, no, no, that's... hydrogen cyanide is a gas.
А здесь у нас цианистый калий... это соль, растворимая в воде.
This is potassium cyanide- - it's a salt that dissolves in water.
Цианистый водород.
Hydrogen cyanide.
Цианистый бензил, дезаминирующие вещества.
Benzyl cyanide and some deaminating agents, too.
Ну, у меня есть этот парень, Бенни Морено, на крючке, который готов купить цианистый бензил моего напарника, но я не могу торопить его.
Well, I've got this guy, Benny Moreno, on the hook to buy my partner's benzyl cyanide, but I-I can't rush it.
Или сразу цианистый калий?
Or did you add potassium cyanide?
Всегда имейте при себе цианистый калий.
Always carry cyanide capsules on you.
Цианистый калий.
Cyanide of potassium.
Цианистый калий.
Potassium Cyanide.