Часа дня traducir inglés
448 traducción paralela
Мисс Ньюсом, я должен спросить, где вы были в три часа дня?
Miss Newsome, I must ask, where were you at three o'clock?
Завтра в три часа дня?
At 3 : 00 tomorrow afternoon?
Завтра, в 2 часа дня, кассир понесет деньги через этот вход.
Tomorrow at 2 p.m. the cashier brings the money here.
Уже два часа дня.
It's 2 : 00.
Будить человека в два часа дня!
Don't you know better than to wake a man at 2 p. m?
Думаю, вам следует знать, что я уже заехал к приходскому священнику... и пригласил пастора Кларка назавтра в 3 часа дня.
You should know that I have already called at your parsonage... and engaged the Reverend Clark to be here tomorrow afternoon at 3 : 00.
Заседание завтра в три часа дня.
Have it ready to meet at 3 : 00 tomorrow afternoon.
Бери с собой Торанса и езжайте на набережную Барильо и чтобы до часа дня оба Морана были у меня в кабинете.
Lucas. It's even going very well. Go with Torrence to Quai Blériot.
- О чем ты? Сейчас четыре часа дня.
It's four o'clock in the afternoon.
Уже четыре часа дня.
It's four o'clock in the afternoon. - Come back.
Он выходит оттуда около часа дня, но не возвращается обедать.
He goes out at 1 but doesn't have lunch at home.
Жду вас сегодня в два часа дня.
L'll expect you this afternoon at 2 : 00.
Зайдите ко мне, в три часа дня.
Please come to my place, at 3PM.
Нет, я не могу, у меня занятия до часа дня.
Oh, I can`t, I have a class `til 1 : 00.
В 4 часа дня компьютер...
At four o'clock this afternoon, the computer is going to...
Сегодня в три часа дня?
This afternoon at 3 o'clock?
26 мая, 4 часа дня.
May 26, 4 : 00 p.m.
В два часа дня.
Two in the afternoon.
Я должен был прийти к ней в гости в 3 часа дня в ту субботу, когда возвращалась домой моя мать.
I had to go and visit her Saturday afternoon, at 3 o'clock. Saturday afternoon, when my mother was coming home.
В 2 часа дня... за мной придут.
At 2 pm... they come for me.
Он сдетонирует точно в... 2 часа дня 23 сентября ".
The detonation is timed to exactly... 2 p.m. on September 23rd ".
Сегодня в 2 часа дня произошёл взрыв на крыше концерна.
Today at 2 p.m. there was an explosion on the roof of the concern.
Мы не подаём обед в три часа дня!
We don't serve lunch at three in the afternoon!
Два часа дня.
It's two o'clock.
Около часа дня мистер Корнворти вышел из кабинета и пошел к мистеру Фарли.
A little before 1 : 00, Mr. Cornworthy here came out of his room and went in to Mr. Farley.
У тебя нет занятий получше в три часа дня?
You have nothing better to do at 3 : 00 in the afternoon?
Кастинг будет проходить завтра в 4 часа дня на NBC.
Casting tomorrow at NBC, 4 : 00.
А вы можете смотреть нашу программу каждый день в 4 часа дня.
And you can watch us every afternoon at 4 : 00.
Удостоверения будут выданы Агентством завтра в четыре часа дня.
I.D.'s will be issued by the Jewish Agency tomorrow at 4 : 00 p.m.
Уже два часа дня.
It's 2 : 00 already.
У меня ненадёжные актёры, исполнитель главной мужской роли, чей голос изменился сегодня в три часа дня и моё имя неправильно напечатали в програмке!
I have a rickety set, a leading man whose voice changed at 3 : 00 pm today, and my name is spelt wrong in the programme!
Сейчас оно кажется еще более поздним. Я бы сказал - три часа дня.
Well, now I feel it's a lot later than that.
Взрывное устройство с таймером. И школа взорвётся в 3 часа дня. Спасибо.
It is fitted with a timer set to explode at exactly 3pm.
Сегодня в четыре часа дня. Двести фунтов взрывчатки "СИ-четыре" спрятано в гробу.
Two hundred pounds of C4 explosives hidden in a casket.
Будете в Токио завтра в 2 часа дня по местному времени.
Tokyo. 2 p.m. tomorrow, local time.
Похороны состоятся в четверг, в 4 часа дня, В крематории Пэр-Лашэз. "
The funeral is on Tuesday at 4 o'clock at the PSre Lachaise crematorium.
И ты виделась с ним сегодня в 2 часа дня. А сейчас он в Греции с родителями?
You saw this boy at 2 : 00 today, and now he's in Greece with his parents?
А в два часа следующего дня вы будете свободны!
At 2 : 00 the next day you'll be free.
- В два часа дня, вчера.
- 2 : 00 p.m. Yesterday.
- Нет, но дня или часа не проходит, чтобы я не думал об этом.
No, but there isn't a day or an hour that passes that I don't think about it.
С точностью до дня, до часа. Это невозможно.
The exact day, the very hour.
23 часа 59 минут 20 секунд, вечер последнего дня космического года.
11 : 59 : 35, settled agricultural communities evolved into the first cities.
А в больнице нам, изо дня в день, из часа в час, повторяя их интимные драмы, удалось освободить их от страха.
During treatment, from day to day, from hour to hour, they relived their tragedies and thus liberated themselves from addiction.
- Спит в два часа дня?
- At two o'clock?
Время : 2 часа дня, сегодня.
Time, 2PM today.
Освальда обвинили в убийстве Типита В 7 : 00 по Далласкому времени. Это 2 часа следующего дня В Новой Зеландии.
Oswald was charged at 7 : 00 p. m, Dallas time with Tippit's murder.
Я знаю вас всего 3 часа, но мне понадобится минимум 3 дня,.. ... чтобы перечислить то, что мне в вас не нравится.
After just 3 hours, it would take me 3 days to list what I don't like about you.
Большая часть моих отношений длятся примерно три дня или... три часа.
Most of my relationships, they last about three days or... three hours.
Я сказал ей : " Это три дня пешком. Потом три часа обратно на машине.
Three days there on foot, I told her, and three hours back by car.
Скажи ему, что это будет в три часа дня.
Tell him to make it three in the afternoon.
Он сказал, что если мьI сообщим в полицию, они убьют Шона. "2 часа дня. Мамочка, приходи одна".
He said if the police know anything about this, if Mr. Mullen knows about this,
дня спустя 26
дня подряд 16
дня и 27
дня назад 392
дня рождения 18
дня в неделю 24
часа два 18
часа спустя 18
часа утра 154
часа назад 237
дня подряд 16
дня и 27
дня назад 392
дня рождения 18
дня в неделю 24
часа два 18
часа спустя 18
часа утра 154
часа назад 237