English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ч ] / Чем вы сейчас занимаетесь

Чем вы сейчас занимаетесь traducir inglés

38 traducción paralela
Пожалуйста. - Чем Вы сейчас занимаетесь?
What are you doing now?
А чем вы сейчас занимаетесь?
So what do you do with yourself these days?
Чем вы сейчас занимаетесь?
What do you do now?
А чем вы сейчас занимаетесь?
What do you do now?
И во-вторых, я абсолютно уверена. что то, чем вы сейчас занимаетесь, нелегально.
And second of all, I'm pretty sure what you're doing right now is illegal.
А чем вы сейчас занимаетесь, ребята?
What are you guys up to now?
Акира, чем Вы сейчас занимаетесь?
Akira, what are you doing now?
Нам интересно то, чем вы сейчас занимаетесь.
What we're interested in is what you're doing now.
Не знаю, чем вы сейчас занимаетесь, но вас это напрягает.
Well, maybe dull is good. Whatever you're doing now is stressing you out.
Кто мне скажет, чем вы сейчас занимаетесь?
Now, who can tell me where you're all up to?
Тогда чем вы сейчас занимаетесь?
Then what are you managing now?
Вот вы - чем вы сейчас занимаетесь?
And what are all you doing right now?
Чем вы сейчас занимаетесь?
What are you doing now?
Чем Вы сейчас занимаетесь?
[Laughs] What's your life like right now?
Могу я узнать, чем вы сейчас занимаетесь.
May I ask what it is you're making?
Ладно, а чем вы сейчас занимаетесь?
Well, what are you up to right now?
А чем вы сейчас занимаетесь?
- Uh... What are you guys doing right now?
Так чем вы сейчас занимаетесь?
So, what are you up to now?
Чем вы сейчас занимаетесь?
What are you guys doing now?
Чем Вы сейчас занимаетесь, Аарон?
What is it you do now, Aaron?
- А чем вы занимаетесь сейчас?
- What do you do now?
А чем вы сейчас занимаетесь? Работаете?
Do you work?
- А чем вы занимаетесь сейчас?
- And what do you do now?
Я 10 лет занималась тем, чем занимаетесь сейчас вы. Никто из этих парней не был почетным степендиатом.
None of these guys are Rhodes Scholars.
А вы чем сейчас занимаетесь?
What are you doing now?
Что мне теперь делать? Полагаю, вернуться к тому, чем вы занимаетесь сейчас.
What do I do now?
Так что мне совершенно не интересно, чем вы занимаетесь по жизни. Сейчас, я собираюсь забрать вас в... Минуту.
So I'm less interested in what you do for a living than I am with getting you into- - well, wait.I want to know what she did to mr.Greenwald.
"Чем вы занимаетесь за этими стенами сейчас значения не имеет."
" What you do outside this room isn't important right now.
Чем вы прямо сейчас занимаетесь, а?
What're you doing right now?
Это именно то, чем вы с подружкой сейчас занимаетесь.
That's exactly what you and your little girlfriend are doing.
Это ты сейчас так говоришь. чем вы с Рисой занимаетесь. И всем могу рассказать.
Well, you say that now but I have a list of everyone doing this kind of thing and I noticed your and Risa's name on it.
А сейчас вы чем занимаетесь?
What are you doing now?
Чем вы занимаетесь сейчас?
Why are you here now?
Кем бы вы ни были, сейчас не самое удачное время для массажа или стриптиза или чем вы там занимаетесь.
Well, whoever you are, this is not a good time for a massage or a strip tease or whatever societal function you may perform.
В контексте вы изображали из себя человека, которым не являлись, чем занимались и тогда, когда изображали из себя адвоката, и думаю, занимаетесь этим прямо сейчас.
The context is you portrayed yourself as one thing when, really, you were another, which is what you did the entire time you pretended to be an attorney and what I believe you are doing to this body right now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]