Чем выглядит traducir inglés
429 traducción paralela
Уверяю Вас, господин секретарь, что на вкус это будет еще лучше, чем выглядит.
I guarantee you, sir, it'll look even better when you taste it.
Просто она куда больше, чем выглядит, эта твоя ТАРДИС.
Well, it's bigger than it looks, your Tardis.
Или он круче, чем выглядит, или он верит в то, что говорит.
Either he's tougher than he looks or he believes what he says.
Лориен старше, чем выглядит.
Lorien is older than he looks.
Это проще, чем выглядит, мам.
It's easier than it looks, Mom.
Удары гораздо сильнее, чем выглядит со стороны.
It's a lot harder than it looks.
Воняет еще хуже чем выглядит.
It smells worse than he do.
Он куда сильнее, чем выглядит.
He's much stronger than he looks.
Этот паззл сложнее, чем выглядит.
That jigsaw's harder than it looks, you know.
Шокирует то, что это даже хуже чем выглядит, но оно побеждает реакцию гипогликемии.
This is even worse than it looks, but it beats a hypoglycaemic reaction.
Она выглядит гораздо старше, чем на сцене.
She's pretty old when she's not on the stage.
Он выглядит лучше, чем когда-либо.
He's in good shape for his age.
Но Вена выглядит ничуть не хуже, чем многие другие европейские города.
Vienna doesn't really look any worse than a lot of other European cities.
И она для него выглядит гигантской, больше, чем есть на самом деле.
And it seems enormous to him, bigger than it is.
Эта комната выглядит совсем по-другому, чем когда я жил здесь.
This room certainly looks different from when i lived here.
Она выглядит старше, чем есть.
She looks old for her age.
Здесь он выглядит... менее рослым, чем на арене.
In fact, he looks... He looks smaller here than he does in the actual arena.
Да уж, и чем дальше в море, тем более потрясающе она выглядит... для меня.
Yes, and the longer we're at sea, the trimmer she's going to look... to me.
Выглядит дороже, чем есть на самом деле.
Looks more valuable than it is.
- Что ж, он был довольно высокий... он темный шатен и он выглядит старше, чем мы представляли себе
I would've been scared too, [sighs] what did he look like? Well he was kinda tall.
Наверное, это выглядит труднее, чем на самом деле.
Well, it probably appears more difficult than it is.
Она на 10 лет моложе, чем я. А выглядит...
She's 10 years younger than I am.
выглядит новее, чем биолимпика.
It looks newer than biolimpika.
Битва выглядит совсем по-другому, когда находишся в ее центре, чем для генералов с холма.
The battle looks completely different when you're in the middle of it than it does to the generals up on the hill.
Она выглядит более активной, чем обычно.
DOCTOR : It seems more active than usual.
Это выглядит ещё даже хуже, чем мне рассказали...
It's worse than he told me...
Он выглядит сейчас вдвое лучше, чем в день нашей свадьбы.
He looks twice as good today as the day we were married.
Он выглядит намного лучше чем когда он был в замке.
He looks much better than when he was at the castle.
- О чем ты думаешь? - Хорошо выглядит.
- What do you think?
После этого, конечно, любой, на ком одеты брюки выглядит так, как будто знает о чем говорит.
After that, anybody with pants on seems like they know what they're talking about.
Смотрите, у Вас лошадь выглядит лучше, чем я! Осталось узнать, какую роль играет Д'Артаньян во всем этом деле.
But we must learn d'Artagnan's part in all this...
Он выглядит лучше чем по TВ.
He looks better on TV.
Выглядит не слишком аппетитно, однако лучше, чем ничего.
It's not much to look at, but it's better than nothing.
Теперь это место выглядит намного лучше, чем вчера.
This place looks a lot better than it did last night.
Между прочим, Синдзи-кун сегодня выглядит более подавленным, чем обычно.
By the way, Shinji looks even more downcast than usual today.
На тебе он выглядит даже лучше, чем на мне!
This looks better on you than it does on me!
И выглядит он, надо сказать, получше, чем я...
A bit better looking than me... perhaps.
Но если то, что ты видишь, выглядит злым, то в чем причина этого зла?
If what you see looks evil, what is to blame for that evil?
Он выглядит таким печальным и, кажется, Думает о чем-то серьезном.
He looks very sad, and seems to be thinking something serious.
Выглядит даже забавнее, чем когда Эдди так делает.
It's even funnier than when Eddie does it.
О чем я с ним буду говорить Я даже не помню, как он выглядит.
What shall I talk with him about? I don't remember what he looks like /
Она выглядит лучше, чем когда-либо.
She looks better than ever.
Может он предпочитает женщин, чей цвет волос выглядит натуральней, чем сахар.
Maybe he prefers a woman whose hair is more natural than NutraSweet.
В этом году станция выглядит краше, чем когда-либо благодаря задумке провести Рождество в мексиканском стиле.
My! The station has certainly outdone itself this year with the Christmas - in-Mexico theme.
Планета X выглядит чем-то знакомой.
Planet X looks kind of familiar.
Ты знаешь, этой ночью холм выглядит ближе, чем когда-либо раньше.
You know, that hill is looking closer tonight than it ever has before.
Он выглядит хуже, чем вы.
He looks worse than you do.
Выглядит лучше, чем наше.
It looks better than the one we have.
даже если некоторые более умеренно настроенные личности будут плести чушь о "компромиссе". Но какого рода компромисс, когда для большинства чистая музыкальная тональность это просто иллюзия, а истинно чистые музыкальные интервалы не существуют вовсе? О каком компромиссе может идти речь, если абсолютно чистая гармония [состоящая из акустически чистых интервалов] для большинства людей выглядит чем-то иллюзорным, а самих акустически чистых интервалов для них просто не существует?
But what kind of compromise, when for the majority pure musical tonality is simply illusion, and truly pure musical intervals do not exist?
Это выглядит больше опасно, чем сексуально.
That seems more hurtful than sexy.
а слизь не выглядит уж очень привлекательно. больше чем если кто-то бы умер в "Улице Коронации" или типа того. вы должны сделать это как пара.
Janet's crying, and mucus is not very attractive. She's all on her own and worried she can never talk to you again, even if the problem's really big, bigger than this, like if someone died on "Corrie" or something. And if she keeps this baby, she'll need you.
выглядит аппетитно 111
выглядит вкусно 77
выглядит отлично 125
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478
выглядит вкусно 77
выглядит отлично 125
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478
выглядит великолепно 26
выглядит так 552
выглядит неплохо 195
выглядит хуже 23
выглядит мило 41
выглядит не очень 65
выглядит странно 29
выглядит знакомо 87
выглядит нормально 35
выглядит восхитительно 19
выглядит так 552
выглядит неплохо 195
выглядит хуже 23
выглядит мило 41
выглядит не очень 65
выглядит странно 29
выглядит знакомо 87
выглядит нормально 35
выглядит восхитительно 19