Черный лебедь traducir inglés
49 traducción paralela
" До тех пор, пока черный лебедь не убежал, раз и навсегда.
" not until the black swan flew away, never to return.
Она ждала посмотреть, вернется ли черный лебедь... Но он не вернулся... Так что она собрала ее утят вокруг нее...
She waited to see if the swan would come back... but he never did... so she gathered her ducklings around her... and together they swam off happily ever after.
Рудольф как-то рассказывал, что раньше в "Лебедином озере" что партии Одилии и Одетты исполняли две разные балерины, белый лебедь и черный лебедь.
Rudolf was saying about Swan Lake, how Odette and Odile used to be danced by two different dancers, white swan, black swan.
"Черный лебедь"
"Black Swan"
Вы знаете что такое "Черный лебедь"?
Do you know what a black swan is?
Но до того, как он смог признаться в любви, ее похотливый двойник, черный лебедь, обманывает и соблазняет принца.
But before he can declare his love, The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
Черный лебедь похитил твою любовь.
The Black Swan stole your love.
Черный лебедь, через пять.
Black Swan, places in five.
И звездой фильма "Черный лебедь" стала Натали Портман, которая, как я слышала, должна была сыграть в "Облачном атласе".
And the star of Black Swan, the movie, is Natalie Portman, who I hear is supposed to be starring in Cloud Atlas.
И, кстати, в целом "Черный лебедь"...
And, by the way, the whole Black Swan thing...
Ты принял неверное решение и купил штуку, в которой ты ничего не соображаешь, прямо как я, когда купил билеты на фильм "Черный лебедь".
You made a bad decision and bought something you didn't understand, like when I bought tickets for Black Swan.
- Черный лебедь.
Melissa's the Black Swan.
Пошел в Черный лебедь, а потом в Фоно.
Went to Black Swan then Phono's.
Я живу в гостинице "Черный Лебедь".
But I am staying at the Inn of the Black Swan.
Возможно мне стоит отправить людей в "Черный Лебедь", чтобы те навели справки?
Perhaps I should send some men down to The Black Swan to ask questions.
"Черный лебедь", "Ромео и Джульетта", "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами".
"Swan Lake," "Romeo and Juliet," "Coppélia."
Черный Лебедь.
Black Swan.
"Черный лебедь"?
Black Swan?
Так что, Черный лебедь?
So, what, the Black Swan?
Потом, смотря фильм "Черный лебедь" я мог бы одним целится в Натали Портман, а другим в....
That way, when I watch Black Swan, I can aim one at Natalie Portman and aim the other at...
Товарищи по команде прозвали тебя "Черный Лебедь", таким ты был грациозным и подвижным.
Your teammates used to call you the Black Swan, for crying out loud,'cause you were so graceful, you were so nimble.
- "Черный Лебедь" был монстром.
Black Swan was a monster.
- И Черный Лебедь снова воспарил.
The Black Swan was soaring high again.
- Пап! К тебе Черный Лебедь!
Dad, the Black Swan is here.
До тех пор, пока черный лебедь не убежал.
But Mrs. Quackenbush did not stop- - not until the big black swan flew away.
Но проблема в том, что мне нужен не только Белый Лебедь, но и Чёрный.
My problem is I'm not casting the white swan. I'm also casting the black swan.
И я повторю - твой Белый Лебедь - идеален. А вот Чёрный... никуда не годится.
While your white swan, again, is perfect, your black swan is very disappointing.
Знаешь, есть танцовщица, у которой Чёрный Лебедь гораздо круче.
Besides, there is someone whose black swan is far superior.
Понимаешь, Нина... Я, может быть, неясно выразился... Твой Белый Лебедь хорош, Чёрный - очень плох...
You see, nina, perhaps I have been unclear while your white swan is good, your black swan is bad.
Мой чудесный чёрный лебедь Киоко был убит, жестоко уничтожен.
My beautiful black swan kyoko was killed, murdered.
Я считаю, что на него напал чёрный лебедь.
I think he was attacked by the black swan.
И Киоко, безумный чёрный лебедь.
Kyoko the crazy black swan.
Этот чёрный лебедь был угрозой.
That black swan was a menace.
Дэвид Митчелл написал роман под названием "Чёрный лебедь Грин", верно?
David Mitchell wrote a novel called Black Swan Green, right?
"Чёрный лебедь"...
Black Swan...
Что ты думаешь о фильме "Чёрный лебедь"?
What did you think of Black Swan?
Если бы Чёрный Лебедь была невиновна, зачем ей убегать от вас?
If the black swan wasn't guilty of something, why would she run from you guys?
Послушайте, это не моя вина, что запись с камеры наблюдения в баре Чёрный Лебедь запорчена, ясно?
Hey look, it's not my fault if the Black Swan's CCTV got recorded over, is it?
Убитый был завсегдатаем в пабе "Чёрный Лебедь", сэр. Тот самый паб, о котором вы говорили.
The victim had been drinking in The Black Swan pub, sir - the pub you told me about.
- Это чёрный лебедь, символ Западной Австралии.
That is the black swan, the official bird of Western Australia.
- Ходят слухи, Чёрный Лебедь возвращается.
Word on the street is Black Swan's coming back.
То, что называется "чёрный лебедь".
It's what we call a black swan.
"Чёрный лебедь"?
"Black swan"?
- Прости, может, это личное. Но ты чёрный лебедь?
And forgive me if it's too personal, but are you... a black swan?
- Я чёрный лебедь?
Am I a black swan?
Да, я чёрный лебедь.
Yeah, I'm a black swan.
- Чёрный лебедь?
- Oh, you're a black swan.
Ты Черный Лебедь.
- You the Black Swan.
- Иди, "Черный лебедь".
Come on, Black Swan.
лебедь 62
черный 424
чёрный 306
чёрный кофе 18
черный кофе 18
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный 424
чёрный 306
чёрный кофе 18
черный кофе 18
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный ход 18
черным 29
черный список 23
черный рынок 24
черные волосы 23
черныш 33
черным по белому 19
черный кинжал 43
черным 29
черный список 23
черный рынок 24
черные волосы 23
черныш 33
черным по белому 19
черный кинжал 43