Чертовски верно traducir inglés
323 traducción paralela
Чертовски верно.
Damn right.
Чертовски верно.
DAMN STRAIGHT.
- Чертовски верно.
- Damn right
Чертовски верно.
Like hell it is.
Чертовски верно, это наша дорога.
Damn right, that's the road home.
- Чертовски верно!
- Damn right!
Для меня это звучит чертовски верно.
It sounds damned good to me.
Чертовски верно.
Absolutely goddamn right.
Чертовски верно.
CHET : Damn straight.
Чертовски верно!
Damn right!
Чертовски верно, должен был!
Damn right, you should've!
Чертовски верно.
Damn right it won't.
- Чертовски верно, не шучу!
- You're damn straight I do!
Чертовски верно.
Damn straight.
- Чертовски верно.
- Damn straight.
Чертовски верно, где ты был?
Damn right, where've you been?
- Чертовски верно.
- Damn right.
- Чертовски верно - хочу.
Oh, you're damn right I am.
Чертовски верно. 10 % мои.
Fucking right. 10 % is mine.
Чертовски верно!
Dead right!
Два часа назад это было чертовски верно.
I doubt I need you. You bloody did two hours ago!
Чертовски верно!
Damn straight!
Чертовски верно, это даст тебе 5 занятий, а должно быть 10... особенно, если ты планируешь вернуться в отделение в самое ближайшее время.
Damn right it gives you five classes, and it ought to be 10... especially if you plan on getting back on the line anytime soon.
Чертовски верно, что верно!
RIGHT.
Чертовски верно! то ты проведешь связан ты с ней или нет - насколько невыносимо ужасной может быть жизнь.
- Fuckin'right! Well, if you feel the same way now as I did seven years ago, then you're gonna spend the rest of your life kicking other people's asses for her whether you're with her or not. That's just how truly horrible life can be.
- О да, чертовски верно.
- Damn right we are!
Чертовски верно.
Dead right.
"Да, точно, я же носил клеш, чертовски верно..."
You have... " " Oh, yeah, I wore loons. That's right. "
Чертовски верно.
Painfully true.
- Чертовски верно.
- Damn skippy.
- Чертовски верно.
Damn right.
Чертовски верно
Damn right.
Чертовски верно, именно удача.
Damn right, lucky you.
чертовски верно, ты умерла
Damn right, you are.
Чертовски верно, золотце.
- Damn straight, cherry pie.
Чертовски верно, я хотел спасти каких-нибудь голых женщин.
damn right i wanted to save some naked women.
Чертовски верно!
Hells, yeah!
Чертовски верно.
Hell, yeah.
Чертовски верно!
Hell, yeah.
Чертовски верно, они тесные.
Damn straight they're tight.
Чертовски верно!
Damn right, it was.
Чертовски верно, твоя ошибка.
Damn right, your bad.
Чертовски верно.
- Damn right.
Чертовски верно.
Shit is right.
Чертовски удобно для вас, верно?
That would save you a lot of trouble, wouldn't it?
Чертовски умные эти земляне, верно?
Darn clever these Earthmen, wouldn't you say? Yes.
- Верно. Кляйнман всегда так чертовски логичен.
- And Kleinman's always so damn logical.
Чертовски неудобно, верно?
That's damned inconvenient, isn't it?
- Я чертовски уверен, что мы уже выбрали наших кандидатов, верно? - Да.
We've already got our guys.
- Чертовски верно!
I made my better.
- Вэн - её родственник, верно? - Всё это чертовски несправедливо! - Вэн - её родственник, верно?
Van's a cousin, isn't he?
верно 37074
верность 111
верно сказано 27
верно подмечено 140
верно ли 51
верно ведь 46
верно говоришь 21
верно я говорю 31
вернон 220
верное решение 36
верность 111
верно сказано 27
верно подмечено 140
верно ли 51
верно ведь 46
верно говоришь 21
верно я говорю 31
вернон 220
верное решение 36
верно же 32
верное 19
верное замечание 16
верно говорю 30
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
верное 19
верное замечание 16
верно говорю 30
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертовски 40
чертовщина 22
чертов сукин сын 21
чертовка 33
чертовы дети 20
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертовски 40
чертовщина 22
чертов сукин сын 21
чертовка 33
чертовы дети 20