Что там у тебя traducir inglés
1,602 traducción paralela
Что там у тебя, классные занятия?
What do you got, homeroom next?
Что там у тебя в руках Мейсон?
What have got in your hands, Masen?
Клинт, что там у тебя была за идея? "
Clint, what was your idea?
- Что там у тебя?
- Go ahead.
Эй, сынок, что там у тебя?
Hey, what do you have there, son?
Ну, что там у тебя?
Okay, what's going on with you?
- Что там у тебя?
- What is it?
- Да ладно, что там у тебя такого, чтобы бояться?
Shut up, you're scared too.
Покажи, что там у тебя.
Then turn around, and show me nothing.
Что там у тебя?
So what's that?
Что там у тебя?
What's going on?
Так что там у тебя с Нэйтом, парнем, который выглядел так, будто хотел отрубить мне голову?
So what's the deal with Nate, the guy who seemed like he wanted to cut my head off?
А что там у тебя с бывшим?
What's going on with the ex-boyfriend part?
- Что там у тебя?
Where did you get to?
А что там у тебя?
What have you got there?
Что там у тебя, Эмили?
Go ahead, emily.
Что там у тебя?
What do you got there?
А что там у тебя в коробке? Сюрприз.
What's in the box?
- Что там у тебя?
- What are you having?
Что у тебя там, сынок?
What are you looking at there, son?
Ой ой, чувак, а что это у тебя там?
Aw. aw, dude, you got a little somethin'right there.
Что у тебя там?
What is in your hand?
Этот человек там, это то что у тебя есть.
That man in there, that's what you have.
Не думаю, что у тебя там осталось влияние.
I don't think you'd have any clout there.
- Что у тебя там звонит?
- What's ringing out there?
Что у тебя там происходит?
What's going on?
Что у тебя там?
What do you have there?
Что у тебя там, в рюкзаке?
What you got there in that pack?
Что у тебя там такое?
- What?
Я не могу помочь, но слышу всё, что у тебя там происходит.
I can't help but overhear your situation in here.
Ну что? Как у тебя там всё с Кэти?
So, how are things going with Katie?
Что это у тебя там?
What have you got there?
Что там у тебя?
So, what's up?
Я вот что скажу : у меня для тебя есть план. Почему бы тебе не пойти в лес психом Балу и ссущейся Багирой.. ... и потеряться там?
Why don't you go with... and lose yourself in the forest?
- Что у тебя там, солнышко, а?
- What do you got there, sunshine, huh?
Что за фигня там у тебя?
We just lost the connection. What the heck is going on down there?
- Что у тебя там?
What have you got there?
- Что у тебя там, Чак?
- What do you got, Chuck?
Что у тебя там?
What have you got in there?
Что у тебя там происходит?
What's going on there?
- У тебя что там, огонь?
- What?
Но, к счастью для меня, тебе придется её сбрить, потому что у тебя там жвачка.
But lucky for me, now you have to shave it. Because there's gum in it.
А что у тебя там поныкано, Билл...
And you've got some pretty big rocks, bill.
Что у тебя там?
What do you got there?
- Что у тебя там?
- Man # 2 :
Я знаю, что у тебя там.
I know what you have in here.
Прости, у тебя там что, подарок в руках?
I'm sorry, but is that a gift I see in your hands?
Слушай, я знаю что был занят... и слегка забит мыслями..., но как там у тебя с Кортни?
Hey, I know, uh, I've been kind of busy and a little preoccupied, but how's things going with you and Courtney?
Хорошо, что у тебя там?
Well, what do you got there?
Если Уокер пройдется по всем местам, где они побывали с Шоу, по всему тому, что они там делали, возможно, у тебя будет вспышка на что-то, что приведет к нему.
If Walker goes through all the places she went with Shaw, all the things they did, maybe you'll flash on something that leads to him.
Куплю тот дом и буду там жить, и буду уверен, что у тебя есть всё, что тебе нужно.
I'll buy that house and move in so I can be on standby To make sure you have every single thing you need.
что там еще 69
что там ещё 39
что там 3567
что там написано 313
что там находится 22
что там было 259
что там такое 379
что там есть 79
что там будет 22
что там за шум 51
что там ещё 39
что там 3567
что там написано 313
что там находится 22
что там было 259
что там такое 379
что там есть 79
что там будет 22
что там за шум 51