Чуть меньше traducir inglés
309 traducción paralela
Пожалуй, чуть меньше, Ваше величество.
Your Majesty...
Там было так глубоко... Может около километра, а может чуть меньше.
Gorgeous, just about that wide, and maybe maybe a mile hiigh
Может, чуть меньше.
Maybe less.
Я много выиграл вчера, сегодня - чуть меньше.
I won a lot last night, a bit less today.
Чуть меньше двух миллионов. Дешевый, да?
I paid less than 2 million, almost nothing.
38,000, чуть больше, чуть меньше.
38,000 more or less.
Чуть больше, чуть меньше!
More or less!
Если бы у хозяина 5-й галактики было чуть меньше высокомерия, он пошёл бы со мной на встречу.
Had the master of the Fifth Galaxy been less arrogant he would have gone with me to the meeting.
Эта планета полностью необитаема, чуть меньше Земли.
This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth.
Первый – Сутин, которого я люблю чуть меньше двух других, второй
" Soutine, whom I love the least,
Ему тридцать с лишним, ростом чуть меньше шести футов.
He was a man in his thirties, about an inch or so under six foot tall.
Цќкей, парни. "нас чуть меньше 5 часов, " тобы подн € ть это выступление на ноги.
Okay, guys, we have a little under 5 hours to put on a show,
Нельзя ли дать чуть меньше красок звучанию?
Shall we make sound less colourful?
- На северо-восток... чуть меньше двух тысяч метров.
- Uh, northeast. Just under 2,000 meters.
Ну, чуть больше в воскресенье, чуть меньше в будни, но в среднем да, половина зала.
Just about. A little more on Sundays... but they average half a house.
Утром, когда света чуть меньше, я думаю : "Ага, репетиция начинается".
when the lights are dimmed in the morning, I know it ´ s rehearsal time.
Дамы и господа, Вселенная, как мы ее знаем, существует уже 170000 миллионов миллиардов лет, а ее конец настанет чуть меньше, чем через 10 минут.
Ladies and gentlemen, the Universe as we know it has been in existence for 170,000 million billion years, and will be ending in a little over ten minutes'time.
Я часто думал, что если бы Раина не стояла у тебя на дороге, и если бы ты была чуть меньше глупа, а Серджиус был бы чуть больше, ты могла бы стать моей лучшей клиенткой, вместо того, чтобы быть моей женой и стоить мне денег.
I've often thought that if Raina were out of the way, and you just a little less of a fool and Sergius just a little more of one, you might come to be one of my grandest customers, instead of only being my wife and costing me money.
И чуть меньше- -
And a little less- -
Весит чуть меньше обычного школьного автобуса
Weighs slightly less than the average school bus.
Теперь я их ненавижу чуть меньше.
I hate them a little bit less now.
Может быть часа два или чуть меньше.
Two hours maybe, a little less.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
And Captain Yates has been living aboard the station for just under six months.
Галактика кажется чуть меньше, после того как Первые ушли навсегда.
The galaxy seems somehow smaller now that the First Ones are gone forever.
Если бы вам, цыпам, требовалось чуть меньше выпивки, чтобы перейти от "может быть" к "да" мы были бы в куда лучшей готовности, когда наступает момент истины.
If you chicks needed a little less booze to get from maybe to yes, we'd be a lot more alert when the moment of truth arrives.
Этот грузовой вертолет не может залететь на высоту Базового Лагеря, но он дает нам фору чуть меньше 3-х километров высоты.
[Segarra] This cargo helicopter cannot fly as high as Base Camp, but it gives us a head start, up to 9,000 feet.
Чуть меньше.
A little less.
- Чуть меньше года.
A little less than a year.
Порода выделяет чуть меньше тепла, чем в других местах.
The rocks down here produce some heat, but not as much as in other places.
Длина моего члена чуть меньше 15-ти см, начиная с... Ну, не с самого начала.
My member is 15 inches long in erection if you start from the basic measurement.
Я всегда старался любить тебя чуть-чуть меньше.
So I kept telling myself to love you a little less.
И более темные. Но они, кажется, стали чуть меньше.
And pools of darker color, but I believe they're slightly smaller.
- Чуть меньше четырёх миллионов. - Четырёх?
There it is a little under four million.
Да, но все же, если бы я была компетентна, я бы предложила чуть чаще прочищать желудок и чуть меньше гудеть.
- Yes, if I were a different sort, I'd suggest a little more of the purging, a little less of the binging.
Чуть меньше двух лет.
I did it less than 2 years
И поэтому вы здесь работаете. ведь если выслушивать людей, которые несчастнее вас, боль становится чуть меньше, не так ли?
And that's why you do this because if you listen to people who are unhappier than you, it makes the pain seem that bit easier, doesn't it?
Там почти половина дури. Ну, может чуть меньше.
You got almost half the dope back, maybe a little less.
Так это чё мне отдать ему чуть меньше половины дури, и учитывая, какие вы вонючие лжецы.
So I give him a little less than half the dope, Which you being the cat piss stinking liars you are,
Поскольку он легче, прочности у него чуть меньше, так что будь с ним осторожнее.
Since it's less heavy, it's strength has dropped as well, so make sure you don't do anything reckless.
Если бы я работал в Службе Безопасности, то тратил бы чуть меньше времени на поиски пропавших 4400, и чуть больше на попытки вылечить тех, кто уже у меня.
If i worked at ntac, i might spend a little less time trying to find missing 4400s, and a little more trying to cure the ones i had.
Эй, Тобиас, может тебе стоит чуть меньше времени посвящать своей внешности и чуть больше своей дочери, как демаешь?
Well Tobias, maybe you should spend less time focused on your looks and a little bit more time focused on your daughter, okay?
Чуть меньше... десяти тысяч.
Just under... ten thousand strong.
Мы можем атриум сделать чуть меньше.
We could cut into the atrium a little bit.
Я позову Маю, а ты, после этого, будешь тормозить чуть меньше.
I'm gonna call Maya over, and then I just want you to let up ever so lightly, all right?
В твоем положении чуть больше, чуть меньше...
You're already in pretty deep.
Этот глаз стал чуть меньше сегодня?
Hey, does my eye look strange today?
Я бы им посоветовал, "Уделяйте меньше внимания пению и чуть больше приближению к местам проведения турниров по пляжному волейболу если хотите поддерживать имидж сообразительных млекопитающих."
I'd say to them, "Concentrate less on the singing a little more on the approaching Cuervo beach volleyball tournament if you want to maintain that brainy-mammal image."
Возможно, ей следовало проводить немного меньше времени, занимаясь декором и чуть больше времени в спальне.
Maybe she should have spent a little less time decorating... and a little more time in the bedroom.
Если бы в 1936 ты был чуть повзрослее, тебе бы уже было 85, не меньше.
If you were a teenager in 1936, you'd be at least 85 years old now.
Ясно, у нас была на уме цифра чуть, меньше.
Okay, cause we had had a slightly different figure... in our heads.
Ну, по меньшей мере сейчас ты выглядишь уже чуть лучше.
Still, at least you're looking a bit better now.
меньше болтовни 19
меньше 588
меньше разговоров 23
меньше слов 50
меньшее 174
меньше знаешь 42
меньше чем за 17
меньше чем через 19
меньше минуты 24
чуть не забыл 332
меньше 588
меньше разговоров 23
меньше слов 50
меньшее 174
меньше знаешь 42
меньше чем за 17
меньше чем через 19
меньше минуты 24
чуть не забыл 332
чуть позже 141
чуть не забыла 163
чуть осталось 29
чуть что 49
чуть дальше 38
чуть больше 152
чуть ниже 39
чуть помедленнее 16
чуть быстрее 17
чуть раньше 34
чуть не забыла 163
чуть осталось 29
чуть что 49
чуть дальше 38
чуть больше 152
чуть ниже 39
чуть помедленнее 16
чуть быстрее 17
чуть раньше 34
чуть назад 24
чуть подальше 18
чуть не попались 41
чуть левее 38
чуть выше 49
чуть более 18
чуть ближе 28
чуть пониже 18
чуть повыше 20
чуть подальше 18
чуть не попались 41
чуть левее 38
чуть выше 49
чуть более 18
чуть ближе 28
чуть пониже 18
чуть повыше 20