English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ч ] / Чья это была идея

Чья это была идея traducir inglés

123 traducción paralela
- Чья это была идея?
Whose idea was it to get bluebirds?
И у нас есть его ключ чья это была идея, об электрической ручке?
Juan has left us as well. And we have his key...
- А чья это была идея?
Who had that idea? - You.
- Чья это была идея?
- Who's idea was this?
Чья это была идея?
Whose idea was it?
Интересно, чья это была идея? В день перед Рождеством!
I wonder who's idea was it the day before Christmas
Чья это была идея?
Whose idea was this?
Неважно, чья это была идея.
Never mind that.
Я должен знать одну вещь : чья это была идея?
I just want to know one thing- - whose idea was this?
И чья это была идея сделать костюм из пенорезины?
Whose idea was it to make the suit out of foam rubber?
- Чья это была идея?
- Whose idea was it?
Интересно, чья это была идея.
I wonder whose idea that was.
А чья это была идея?
- Whose idea was that?
Чья это была идея?
Whose idea was that?
И чья это была идея?
And whose idea was that?
Чья это была идея, твоя или его?
Whose idea was it? Yours or his?
А ты думаешь чья это была идея?
Whose idea do you think these were?
Чья это была идея? Режиссер
Whose idea was this?
Чья это была идея?
Whose idea were it?
- И чья это была идея?
- And whose idea was this?
Напомните-ка мне, чья это была идея появиться в передаче Полицейская Пятерка?
Just remind me, whose idea was it to run an appeal on Police 5?
- Чья это была идея?
- Whose idea was this?
Неважно, чья это была идея.
Doesn't matter whose idea it was.
Вам это должно быть знакомо. Сотрудничество. Порой трудно понять, чья это была идея.
You know how it is, collaborative, sometimes it's hard to tell where an idea comes from.
Так чья это была идея?
But whose idea was it?
Чья это была идея, его или ваша?
Whose idea was it, yours or his?
Чья это была идея, залезть в дом к твоему деду? Что?
Whose idea was it to go to your grandparent's?
Чья это была идея?
- What? - Whose idea was it?
Он её "клеит" Чья это была идея?
Whose idea was that?
Чувак, и все же, чья это была идея?
Yo, man, whose idea was this anyway?
Эмили, чья это была идея?
Emily, whose idea was that?
Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
Why don't you tell him whose idea it was, huh?
Чья это была идея со специями и здоровенной собакой?
Whose idea was it to spice things up with a large dog?
В конце концов, это не так уж и важно, чья это была идея..
In the end, it doesn't really matter whose idea it was...
Чья это была идея, твоя или Арта?
Is this your idea, or did Art suggest this?
Давай, скажи ей, чья это была идея.
Go ahead, - tell her whose idea that was.
Чья это была идея? Отдать меня усыновителям? Или как вы это называете?
Whose idea was it to put me in foster care, or whatever you wanna call it?
Итак, Элла, чья это была идея, сделать тебе аборт?
So Ella, whose idea was it for you to get an abortion?
Так, сделать зажигательные бомбы... чья это была идея?
So, the manufacture of petrol bombs... whose idea was it?
Чья идея это была?
Whose idea was that again?
- Это чья была идея, Нила?
- Whose idea was that, Neil's?
Угадайте с одного раза, чья идея была сделать это.
ONE GUESS WHOSE IDEA IT WAS TO DO THAT.
Чья это была грёбаная идея?
Whose fucking idea was that?
А мы получаем всю славу. Чья это была идея?
Whose idea was it anyway?
Чья вообще это была идея?
Whose idea was this?
Это была чья-то чужая идея.
That was somebody else's idea.
Чья это вообще была идея?
Whose idea was that?
- Интересно, чья же это была идея?
- Mm-hmm! Whose idea was that, I wonder?
Так чья это всё-таки была идея?
Whose idea was this, again?
В смысле, чья дерьмовая идея это была?
I mean, whose shitty idea was that, anyway?
Чья идея была сделать это видео?
Whose ideas was it to make the video?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]