Я верну его traducir inglés
377 traducción paralela
Я верну его без единой дырочки.
I'll bring it back to you without any holes in it.
Одолжи мне веер ненадолго и я верну его.
Lend me the fan for a while, I'll return it.
Ты боишься, что я верну его себе. И смогу если захочу
You're afraid I could get him back, and I could if I wanted him.
Они отобрали прииск, а теперь украли сейф. Я верну его их же способом!
They grabbed our mine and stole our safe, and I'm for getting them back the same way they took them.
Я верну его.
I'll bring it back.
Я верну его. Нет, нет.
No, No.
Для магазина, я верну его неужели ты был так занят что не смог, придти на обед?
For the store. It has to go back. Since you're stuck with housework, why didn't you come for dinner?
Я верну его обратно в магазин и потребую назад свои деньги.
I'll take it back to the store to get my money back.
- Я верну его,...
Is he some sort of coward?
Обещаю, я верну его вам. И я сдержу свое слово.
I promised I'd get him back to you and I will keep my promise
Я верну его на место.
I'd leave it where it is.
Я верну его, Лью.
I'm gonna bring him back, Lew.
Я верну его завтра.
I'll bring him tomorrow.
- Я верну его.
I'll bring him back.
- Я верну его вам через 5 минут. - Хорошо.
You can have him back in five.
Обещаю, я верну его.
I promise I'll get it.
Если ты меня поймаешь, я верну его.
If you can catch me, I'll give it back.
Я верну его вечером.
I'll give it back this afternoon.
Я верну его тебе тогда, когда ты обнаружишь, что всё сказанное-правда.
I will return it to you when you find these things to be true.
Я верну его через неделю.
I'll give it back in a week.
Я верну его.
- I'll give it back.
Сейчас я верну его на место...
I'll put it back on.
Я верну его.
I'll bring him back.
Я верну его ему.
I'm gonna return this.
Я не знал, что вы интересуетесь заморозкой. - Я верну его в 9 : 00. - Зачем же?
I didn't know you had an interest in cryogenics.
- Я верну его вам, как только понадобится.
- I'll get it back to you before the deadline.
Я верну вам его сразу после сеанса.
I'll give him back to you after the performance.
Но ничего, я его верну.
But I'll get him back.
Я сделаю то, что не делал уже 15 лет! Я пойду найду этого Дауда и верну его обратно!
I'll have to do something I haven't done for 15 years and go after Dowd and bring him back.
Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции.
Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag... -... before the police arrive.
- Я тебе его там верну.
- You'll get it back up there. - What do you mean?
Позвольте, я вам его верну.
I'll return it later.
Через месяц я верну вам его.
In a month I'll return it to you.
Дайте мне его, я верну.
That's an order! But why do you need it?
Я его верну.
I'll get it back.
Возможно, на зиму я поеду за границу, в уникальное очарование нетронутых Багам, поэтому мне больше не понадобится мое свидетельство от фонда помощи, и я верну его сегодня вечером, с благодарностью за всё.
Conrad : I MAY GO ABROAD FOR THE WINTER TO THE UNIQUE CHARMS OF THE UNSPOILT BAHAMAS,
Oдолжи мне его на воскресенье, а в понедельник я тебе его верну.
Could I borrow it this Sunday? L'll bring it back Monday.
Я его верну тем, кто мне его принес.
He likes it. - I will return it to them.
Я его верну.
I'm gonna get him back.
Я его верну, вот, что я буду делать.
I'm gonna get it back, is what I'm gonna do.
Я немедленно его вам верну, когда мы закончим.
I will return it to you immediately we're finished with it.
Я его верну.
I'll take it back.
Я тебе его верну.
I'll get it back to you.
Я его верну.
I'll give it back next month
Я скоро верну его... Перевод : dsa69
I'll get it back on...
Дай-ка я тебе верну его.
Let me give it back to you.
Я уничтожу его файл и верну деньги.
I'm gonna destroy his file and refund his money.
Не переживай. Я верну ему его природный цвет.
Do not worry, me can him Ban get like alive person
- Если я верну Рокса, его усыпят.
If I take Rocks back, he'll be put to sleep.
Я сам верну его Тони. Вместе с запиской.
I'll take it back to Tony, with a message.
Я сразу верну его обратно.
I'll bring it right back.
я вернусь 1552
я вернусь через час 63
я вернулся 851
я вернулась 471
я верну её 21
я верну ее 18
я вернусь через 83
я вернусь к тебе 47
я вернусь в 22
я вернулся домой 45
я вернусь через час 63
я вернулся 851
я вернулась 471
я верну её 21
я верну ее 18
я вернусь через 83
я вернусь к тебе 47
я вернусь в 22
я вернулся домой 45