English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Я ] / Я видел их

Я видел их traducir inglés

1,308 traducción paralela
Я видел их пару минут назад.
I just saw them a few minutes ago.
Пока я ехал сюда, я видел их практически на каждом углу.
DRIVING OVER HERE, I SAW THEM PRACTICALLY ON EVERY STREET CORNER.
Я видел их могилы.
I've seen their graves.
- Я видел их!
- I've seen it!
Я видел их в 69 году.
I caught'em back in'69.
Это потому что я видел их?
Sure enough, it's because I saw it...
Я видел их.
I saw them.
- Я видел их своими глазами.
I saw them with my own eyes.
Потому что я раньше их не видел.
Because I've never seen them before.
- Потому что я не видел их.
-'Cause I hadn't seen you yet.
Ну, я не включил их в смету, потому что их не видел.
Well, I didn't put in estimate,'cause I didn't see it.
Я их не видел, потому что они спрятаны за стеной, а я не умею видеть сквозь стены.
I didn't see it because it was behind the wall, and I cannot see through the wall.
Такие же большие были лишь у кенгуру. Я их тоже видел.
The only other ball sack I've seen that was even comparable was on a red kangaroo.
Я видел эти вспышки, но они шли так быстро, я не смог понять их смысл.
I had all these flashes, but they went by so fast, I couldn't make sense of them.
- Я их нигде не видел.
- I didn't see any out there.
- Руки сложить так, что бы я их видел!
- Drop it.
Я их видел.
I've seen them.
- Руки так, чтобы я их видел!
- Put your hands where I can see!
В свое время я видел апокалипс или парочку их.
I've seen an apocalypse or two in my time.
- Я бывал там и раньше но никогда по-настоящему их не видел.
- I've been to these places before but I've never really seen them.
- Я их не видел, так что...
- I haven't had a look at them, so...
Я этим провинциалам показала свои сиськи, ты бы видел их лица!
you should've seen the look on their faces!
Но раньше я не видел, чтобы их было так много.
I've never seen one so large before.
Я их видел.
I saw'em.
Я и раньше их видел.
I've seen it before, too.
И я видел Кададжа и их здесь.
So I saw Kadaj and them here.
Я их видел.
I saw them.
Я только что видел их целующихся на парковке.
I saw them French-kissing in the parking lot earlier.
Сядьте на бортик, руки на колени, чтобы я их видел.
Sitting with hands on knees, for viewing.
Руки на колени, чтобы я их видел.
Hands on knees for viewing.
Если бы он только видел, как сильно я их люблю, как я их обожаю, как уважительно я к ним отношусь.
If he could just watch me here, how much I love them, how much I adore them, how respectful I am to them.
Руки вверх, чтоб я их видел!
Everybody put your fucking hands up!
Я их видел!
I do see'em.
Я никогда не видел их обоих такими огорченными.
I'd never seen them both so angry and upset.
Я их ещё не видел, не этими глазами.
Not with these eyes.
Их сотни. Да, я видел.
Yes, I saw.
Да, я и раньше их видел, ТиДжей.
Yeah, I saw them before, T.J.
Держите свои руки так, чтобы я их видел.
Keep your hands where I can see them.
Я никогда их не видел.
I never saw these.
А теперь - я их видел.
And now, I've seen your tits.
Видел я их богов.
I've seen their gods.
Я оставил их тут, несмотря на зловоние, чтобы ты видел, что я не обманываю тебя.
- I kept'em here despite the stink so you'd know I'd done you nothing dodgy.
Держите руки так, чтобы я их видел.
Keep your hands where I can see them.
Я их до этого не видел.
I never seen them before.
Я видел их впервые.
I never saw them before.
Я не видел их лиц.
I didn't see their faces.
Я фанат Laibach уже 17 лет, и ни разу не видел их живьём, для меня большая честь увидеть их сегодня.
I've been a Laibach fan for 17 years and I've never seen them live, so it was really an honour to see them tonight.
Я сам видел, как их корабли разбивались о скалы.
I saw those ships smash on the rocks.
- Я давно их не видел.
Man, I ain't seen them dudes.
Я их видел.
I've seen'em.
Разве не их я видел в окне?
Is that them I see at the window?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]