English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Я ] / Я убью вас обоих

Я убью вас обоих traducir inglés

55 traducción paralela
Я убью вас обоих!
I'm gonna fucking kill both of you!
Только дотронься до нее, и я убью вас обоих.
If you do, I'll kill you both.
Я убью вас обоих!
I'm gonna kill the both of you!
Я убью вас обоих сразу!
I'll just kill you both at once!
Пока он доставал пистолет, он сказал : "Я убью вас обоих".
While pulling out his gun, he said, "I'll kill you both."
Или, клянусь Богом, я убью вас обоих.
Or I swear to God, I'll kill you both.
Если я опять увижу тебя с этой сумасшедшей, я убью вас обоих.
If I see you again with that lunatic I'll kill both of you.
Теперь я убью вас обоих.
He's still alive. I'm going to have to kill you both now.
Ты ее убьешь или я убью Вас обоих!
You execute her or I'll execute you both!
Я убью вас обоих прямо в больнице.
I will kill you both in a hospital.
Попробуешь сбежать еще раз и я убью вас обоих.
( Try that again ) ( ¡ ­ and I will kill you both )
Я убью вас обоих!
I will kill you both!
Я убью вас обоих, а потом и себя!
I'm going to kill both of you then myself!
- Тогда я убью вас обоих!
Then I will cut you both down!
- Сделаешь это, и я убью Вас обоих.
- Do it and I'll kill both of you.
И то, что я убью вас обоих, тоже просто бизнес.
Like me killing you both now- - it's just business.
Я убью вас обоих.
I'll kill you both.
Только попробуй, и я убью вас обоих.
Do it and I'll take you both out.
Я убью вас обоих.
I'm gonna kill both of you.
Я убью вас обоих и сделаю всё сам.
I kill you both and do this alone.
Еще раз облажаетесь и я убью вас обоих.
Now y'all mess that up, and I'm gonna kill you both.
... я убью вас обоих.
... I'm gonna assassinate both of you.
Вам лучше добить меня, иначе, если мы все переживём это, я убью вас обоих.
You better finish the job they have begun or I swear... if we survive this, I'll kill you both.
Я хочу сжечь этот дом дотла, А затем, когда вы попытаетесь бежать, чтобы спасти свою жизнь, я убью вас обоих и глазом не моргнув.
I want to burn this house to the ground, and then when you try to flee for our lives,
Или я убью вас обоих.
Or I'll kill you both.
Я убью вас обоих!
I'll kill you both!
Если он последует за нами, я убью вас обоих.
If he follows us, I'll kill you both.
Вы правы, не приглашайте меня, потому что я убью вас обоих.
You're right. Don't invite me in because I will kill both of you.
Я убью вас обоих... тебя и этого неудачника ".
I'll kill you both... you and that loser. "
Убей Призрака и стань моим представителем, или я убью вас обоих. И девчонку. И собаку.
Kill Fantasma and become my sole distributor or I will kill the both of you and the girl.
Или я убью вас обоих.
Or, I could kill both of you.
Я убью вас обоих!
I'm gonna kill both of you.
Вы ублюдки, я убью вас обоих.
Oh. You motherfuckers, I'm gonna kill you both.
А я, если застану вас вдвоем, убью обоих.
- Yes, and I'll kill you both.
Теперь, я убью вас, обоих!
Now I'll kill you both!
Если хоть кто-нибудь еще раз сядет мне на хвост или будет мешать мне Я вернусь и убью вас обоих.
Anybody tails me, bothers me one more time...
Да я вас обоих убью!
I'll murder the pair of yous!
- я вас обоих убью!
- I kill both of you!
Если я должен буду слушать вас обоих день за днем : огрызок, огрызок, огрызок, сука, сука, сука то полагаю, вам станет легче, если я вас убью. Да. Я тебя обвиняю.
Yes, I'm blaming you.
Я не колеблясь убью Вас обоих и это станет примером для вашего правительства, так в следующий раз они отнесутся к нам серьезно.
I will not hesitate to kill you both, make an example of you for your government, so the next time they will take us seriously.
Объясните, что если он откажется в точности делать все, что я скажу я убью вас и обоих ваших детей.
I need you to make him understand that if he doesn't do exactly as I ask I will kill you and your two children.
Делай, что говорю, или я вас обоих убью.
Do it, or I will kill you both.
Один звук... и я обещаю, что убью вас обоих.
If I hear a noise, I died you both. I promise.
Или я убью вас обоих.
Don't move or I'll kill you both.
Обоих, пока мы смотрим. Или я убью вас всех.
Both of'em, while we watch, or I'll kill you all.
- Я вас обоих убью!
I'm killing both of you.
Если я увижу вас снова, убью обоих.
If I see you again, I'll kill you both.
- Я убью тебя, вас обоих.
- I'll kill you, both of you.
Если мне не заплатят, я вас обоих убью и возьму свою долю вашим мясом.
I don't get paid, I'm gonna kill you both and take my cut out of you.
когда я вас обоих убью.
If there's any bullets left after I murder both of you.
Я говорил тебе! Я блять убью тебя! Вас обоих!
_

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]